Удар стал для меня неожиданностью. Спину будто разорвало от боли, несмотря на платье и сорочку. Мой крик заглушила спина крестного, но все равно мне кажется, что его было слышно далеко за пределами баронства. Эрик в моих руках дернулся и одним движением оборвал веревку, что удерживала его возле столба.
– Элис! Бездна! – зашипел он, развернувшись ко мне и прижав к себе. – Что ты творишь?
– Держите его, – словно сквозь вату донесся до меня разъяренный голос Энтони. Если до этого я просто хотела от него избавиться, то теперь всерьез пожалела, что под рукой не оказалось очередной хрустальной туфли. Каблук хорошо смотрелся бы в его голове. Как же их, таких тварей, носит на себе земля Фоэры? Как их еще не поглотила Бездна?
Эрика попытались оторвать от меня, и первый, кто сунулся, получил ощутимый пинок в живот. Следующие были осторожнее и напали сразу с нескольких сторон. Рука фея скользнула по моей спине, и сводящая с ума боль тут же исчезла, будто бы смытая его магией.
– Привяжите ее рядом, – вошел во вкус Энтони, когда крестного, наконец, смогли заново скрутить и снова притянуть к столбу.
– Эрик, – жалобно протянула я, все сильнее всхлипывая, потому что окончательно уверилась, что нас просто убьют. От бессильной злости хотелось кричать, хотя бы так дав выход своим эмоциям. Меня тоже снова схватили, и я почувствовала, как треснуло платье, когда чьи-то руки бесцеремонно рванули его вниз. Один из слуг толкнул меня к соседнему столбу, но все это было неважно, потому что тяжелый хлыст со свистом опустился на спину крестного, и на этот раз он не сдержал тихого стона.
– Лорд Отис, может, не… – попыталась вмешаться мачеха, предчувствуя, видимо, двойные похороны и последующие за этим слухи, которые сложно будет предотвратить, но новый голос прервал ее.
– Именем короля, что здесь происходит!?
Хвала создателю! Еще никогда я не была так рада чужому вмешательству в свою судьбу, как в эту минуту.
– Королевские гвардейцы, – слуга, стоявший недалеко от меня, побледнел и рухнул на колени, увидев, видимо, кого-то высокопоставленного перед собой. Остальные присутствующие, чуть помедлив, последовали его примеру, и во дворе повисла давящая тишина.
Представляю, какую картину увидели вновь прибывшие. Граф Отис замер с хлыстом в руке, мачеха застыла рядом с Гретой и Лолой, которые все это время бледнели, краснели, но не в силах были оторвать горящих взглядов от исполосованной спины младшего конюха. И я, с обнаженной окровавленной спиной, ревущая, но не от боли, а от бессильной злости. Мое положение не позволяло мне увидеть все это, зато ничто не помешало представить. Голос, если я не ошиблась, принадлежал Ричарду Роу.
– Здравствуйте, ваша светлость, – отмер Энтони. Похоже, мачеха ошиблась на его счет, и граф Отис уже чувствовал себя полноправным хозяином замка Кристофф. – Чем обязан вашему визиту?
– Насколько мне известно, я разговариваю не с хозяином этих земель, – холодно отрезал герцог Арлингтон. – Немедленно освободите этих людей.
– Это слуги, – Тони явно не понравилось, что его поставили на место. – Они должны быть наказаны.
Но лакеи сочли приказ герцога первостепенным, и очень скоро мои руки были свободны. Неловко натянув платье, я повернулась к нашему спасителю. Увидев меня, Ричард Роу, кажется, совершенно не удивился. Хотя, безусловно, узнал так же, как и Эрика.
– Добрый день, ваша светлость, – сделав неловкий книксен, поздоровалась я. Во дворе, кроме герцога, было не меньше десятка королевских гвардейцев. Интересно, что привело его сюда?
– Леди Флорен, – губы лорда Роу дрогнули в едва заметной улыбке. – Не знал, что вы служанка графини Милтон.
– Флорен? – искренне удивилась мачеха. – Вы ошибаетесь.
Я бросила на нее предостерегающий взгляд, но графиня на меня даже не смотрела. Продолжая сжимать в руках письмо, она шагнула к герцогу.
– Эта несносная девка действительно всего лишь прислуга, которая с этого момента уволена. Ты, – она, наконец, повернулась ко мне. – Убирайся. И любовника своего прихвати. Приношу свои извинения, лорд Роу, что вы застали столь неприглядную картину. Что привело вас в мой замок?
– Он, – герцог кивнул на Эрика, который незаметно приблизился ко мне и теперь стоял совсем рядом. – Лорд Флорен, рад снова с вами встретиться.
– Взаимно, – усмехнулся фей, внимательно разглядывая нашего сиятельного гостя. – Кажется, я догадываюсь, что стало причиной вашего появления.
– Лорд Флорен? – снова подала голос мачеха. – Да это же обычный конюх. А ты, – ее взгляд метнулся ко мне. – Неужели стала женой этого… – у нее не нашлось слов, чтобы охарактеризовать моего крестного, и я лишь пожала плечами. Пусть думает, что хочет.
– Не переживайте, леди Милтон, – улыбка герцога не предвещала ничего хорошего. – Сейчас мы во всем разберемся.
– Уж будьте добры, – снова напомнил о себе Энтони. Он так и не опустил хлыст, и его голос дрожал от ярости, а ноздри раздувались. – Несмотря на статус вы не имеете права заявляться в чужие владения с гвардейцами и вмешиваться…