Читаем Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени. полностью

— Если хорши говорят правду, — сказала Розалина, — то Чудик уже отправил наши копии на Землю. Зачем ему это, как вы полагаете?

— Вот его-то мы и спросим, — бросил Мартин.

— Если увидим, — заметил Даннерман.

— Почему? — встревожилась Пэтси. — Думаешь, он собирается нас бросить?

— Думаю, что ему нечего сказать по этому поводу, — ответил Даннерман. — Если дела действительно так плохи, как он говорит… Черт, что еще ему надо? — добавил он, услышав писк шлема.

Мартин успел первым.

— Есть только один способ выяснить, — сказал он, надевая шлем.

— Опять вы за свое! — возмутилась Пэт. — Сейчас моя очередь! Деласкес только презрительно посмотрел на нее.

— Черт бы его побрал, — пробормотала Пэт, глядя на Пэтси.

Та промолчала. Все происходило очень быстро, и события развивались слишком причудливо. Она не могла в них разобраться. Возлюбленные Руководители уничтожают планеты… ладно, в это Пэт могла поверить. Новость плохая, но по крайней мере понятная: их об этом предупреждали. Однако какой смысл отправлять на Землю их двойников? В этом было что-то жуткое.

Все замолчали, увидев, что Мартин снял шлем. Джимми не выдержал:

— Ну?

— Да, — пробормотал Деласкес, по-видимому, приводя в порядок мысли. Потом глубоко вздохнул и доложил: — Я видел… по-моему, столовую для особо важных персон в Куру.

— Куру? В Южной Америке?

— Космодром «Еврокосмоса», — кивнул Деласкес. — По крайней мере так мне показалось — я провел там полгода по обмену. Удивительно другое: я видел все как будто своими собственными глазами.

Первой откликнулась Розалина.

— Своими глазами? Но откуда вы узнали, что это были вы?

— Узнал. Я видел перстень Академии у себя на пальце и собственную руку. Там было еще много парней из Европейского Космического Агентства, за другими столиками. Я даже заметил полковника Дювалье. Но меня среди них не было. Я сидел за столиком с еще одним человеком. В форме, с оружием, но он ничего не ел. Перед ним даже тарелки не было. Он просто наблюдал за мной. Очень… — Мартин остановился, подбирая нужное слово. — Это было очень неприятно.

— Дайте-ка мне, — рявкнул Джимми, протягивая руку к шлему, но Пэт опередила его и выхватила устройство из безвольных пальцев генерала.

— Моя очередь!

Мартин не обратил на нее внимания.

— Я чувствовал вкус пищи, — сказал он, удивленно качая головой. — Ел омлет… такой, с овощами. И еще там были папайя — до сих пор помню ее запах — и булочка. Очень хороший кофе. Горячий; я даже обжег язык.

Розалина слушала его с напряженным вниманием.

— Вы ощущали вкус? Значит, это не телевизионная картинка?

— Ощущение такое, словно я там был…

Но Пэтси его уже на слушала, потому что повернулась к Пэт. Та стонала и в отчаянии мотала головой, а стоявшая рядом Пэтрис спрашивала, что случилось.

Пэт издала еще один стон, всхлипнула и сорвала шлем, словно он обжигал ее.

— Не может быть! — воскликнула она и вдруг затряслась и побледнела.

Пэтрис обняла ее за плечи, а Пэтси подумала, что никогда не видела Пэт такой потрясенной.

— Я была на Земле… да… Но я была в тюрьме! По крайней мере частично…

Все, конечно, набросились на нее с расспросами, только Пэтси не стала ждать ответов, не стала даже спрашивать, что означает «частично». Она выхватила шлем, нахлобучила его на голову, опустила очки…

Хорошо, что Пэт своими жалобами хотя бы немного ее подготовила. Тем не менее шок почти парализовал ее.

Пэтси видела не одну, а сразу две сцены. Точнее, не видела, а присутствовала в двух разных местах. Ощущала, видела, слышала, чувствовала запах… И все это двоилось. В одной сцене она видела себя со шлемом на голове, видела Пэт — совсем близко, словно обнимала ее; впрочем, Пэтси и впрямь обнимала ее, чувствуя под рукой дрожащее тело Пэт. И в то же время, в другой сцене, она видела голую комнату с яркими огнями, маленький стол, на котором ничего не было, пластиковый стул с прямой спинкой, уныло окрашенные стены без картин и каких-либо иных украшений. В этой второй сцене она лежала на жесткой, узкой койке, свернувшись на боку и подложив под щеку ладонь; не спала, а смотрела перед собой, в пустоту. Да, Пэт права. Она видела дверь.

На двери были стальные решетки. Определенно какая-то тюрьма.

Когда шлем взяла Пэтрис, никто не стал спорить, даже Джимми Лин. Всем хотелось поскорее обсудить увиденное. Пэтрис сообщила то же самое. Две сцены. Обе совершенно реальные во всех отношениях. Только со шлемом на голове была не она сама, а Пэтси.

— Чудик сказал, что они наблюдают за нашими двойниками, — задумчиво произнесла Розалина.

— Вот так? Когда мы видим все своими глазами? — Пэт покачала головой. — Черт, у меня началась мигрень! Только… — Она наморщила лоб. — Только я видела не две, а три разные сцены. Две здесь, с разных углов; и одна в какой-то тюрьме.

— Да уж, тюрьма вполне настоящая, — согласилась Пэтрис. Розалина вздохнула.

— Да, — словно в ответ на какие-то свои мысли промолвила она. — Должно быть, так.

— Что — «должно быть, так»? — не выдержала Пэтси, и Розалина бросила на нее полный сострадания взгляд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотая библиотека фантастики

Дракон в море
Дракон в море

«Дракон в море» рассказывает об одном рейсе подводной лодки-буксира за нефтью к шельфовому месторождению. Место действия — Антарктика, время — не слишком отдаленное будущее. На планете идет затянувшаяся война между западным и коммунистическим блоками, причем война, в которой стороны не гнушаются использования ядерного оружия (упоминается об уничтожении Великобритании). Проблема с топливом у «западных» стоит остро и они снаряжают подводные танкеры, буксируемые небольшими субмаринами-буксирами (экипаж — всего четыре человека) для добычи нефти буквально «под носом» у русских — на шельфе в районе Новой Земли.Не все идет гладко — из двадцати последних буксиров не вернулся ни один. Командование флотом подозревает предательство и саботаж и решает послать в очередной рейс психолога (и, по совместительству, корабельного инженера) Рэмси. Перед ним стоит задача не только вычислить предателя, но и найти способы бороться с «синдромом усталости от боевых действий» — специфического нервного расстройства, которым страдают экипажи подводных кораблей.

Фрэнк Герберт , Фрэнк Херберт

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы