Читаем Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени. полностью

К тому времени, когда Мартин вернулся, все снова собрались у плиты. Все, кроме Джимми, воспользовавшегося удобным моментом, чтобы надеть шлем. Деласкес молчал. Он только смотрел на груду продуктов, так ничего себе и не взяв.

Повинуясь импульсу, Пэтси подошла к нему и тихо, чтобы не слышали остальные, сказала:

— Вы очень добры, Мартин.

Сначала ей показалось, что он не собирается отвечать. Генерал наклонился и наугад взял первый попавший под руку продуктовый пакет.

— Такой была моя мать. Совсем старая, но подвижная, активная, вообще чудесная женщина… пока не умерла ее сестра.

— Ее сестра умерла? — повторила Пэтси.

Ей почему-то стало трудно понимать этого человека. Деласкес посмотрел на пакет, вскрыл его ногтем.

— Они были очень близки. После ее смерти моя мать уже никогда не была прежней. Ее состояние быстро ухудшилось. — Он впервые посмотрел на Пэтси. — Вижу, вы не понимаете.

— Действительно, не понимаю.

— С Розалиной примерно то же самое. На Земле нет ее копии, хотя мы видели, что она туда отправилась. Как же так? Очень просто. Та Розалина, которая полетела на Землю, умерла.


Умерла.

Пэтси украдкой взглянула на Розалину, лежавшую у стены с закрытыми глазами, укутанную до подбородка одеялами. Каково это, потерять самого себя? Пэтси попыталась представить, как бы она чувствовала себя, если бы умерла Пэт… или Пэтрис, но долго думать об этом не могла. Ей стало больно, так больно, как никогда прежде.

И ее беспокоило что-то еще. Что-то, похожее на чувство вины. Лицо у Розалины было серое. Когда они разговаривали, она держалась бодро, однако Пэтси вспомнила, и как она закусила губу, и как захромала, отходя к стене.

Вот в чем ее вина. В конце концов это из-за нее, из-за доктора Патриции Эдкок, старая женщина попала сюда, в совсем не подходящее для больного человека место. А ведь ей по меньшей мере девяносто. Может, больше. Розалина преспокойно отдыхала у себя на даче на Украине, имея на то полное право, а Пэт втянула ее в сумасшедшее предприятие с еще более сумасшедшими последствиями. Если она умерла из-за этого…

Пэтси поела и легла спать, надеясь, что сон унесет тяжелые мысли. Не хотелось думать о смерти Розалины, и сон она восприняла с облегчением.

Поспать, однако, не удалось — разбудил еще один толчок, не такой сильный, как предыдущий, и все же ощутимый. Открыв глаза, Пэтси снова увидела волшебную игру цвета на стенах. Зеркальную поверхность прочертили ярко-красные и розовые полосы, они дрожали, как масло на водной глади. Все это продолжалось не более минуты, потом полосы исчезли. На этот раз стены не стали прозрачными, а снова вернулись в прежнее состояние, и зеркала вновь заблестели, как будто ничего не произошло.

Другие тоже проснулись. Мартин и Розалина стояли у плиты, что-то готовя. Пэтси пригляделась, но не увидела на лице старой женщины ничего, кроме усталости. Джимми Лин держал в руках шлем и, похоже, был готов взорваться.

— Черт возьми, в самый интересный момент! — воскликнул он, а когда все успокоилось, поспешно нахлобучил устройство на голову.

Пэтрис неприязненно посмотрела на него, затем повернулась к Пэтси.

— Наверное, сукин сын добился-таки своего, — пробормотала она. — Ты выспалась? Я тут попробовала заглянуть на Землю… никаких перемен, мы все так же в тюрьме. Только я была одета и сидела на стуле. Просто сидела и ничего не делала. А вот Мартину повезло больше.

— Я сам расскажу, — сказал Деласкес.

Вытащив из плиты пакет, он подержал его в руке, давая остыть, и лишь затем передал Арцыбашевой. Потом повернулся к Пэтси и поведал ей о своем «визите» на Землю. Он стоял на каком-то возвышении в комнате, похожей на зал для инструктажа; другой астронавт, находившийся неподалеку, смотрел на голографическое изображение «Старлаба».

— Все было не так, как тогда, когда мы попали на станцию. Наверное, «Старлаб» выглядел таким образом до того, как с ним поработали Чудик и его Доки. Люди, сидевшие в зале, спрашивали меня, такой ли я запомнил станцию, и я отвечал «да». — Он помолчал. — Это, конечно, неправда. Должно быть, я лгал им. Странно, я думал, что говорю правду. И еще — позади меня сидел вооруженный охранник.

Любопытно, отметила про себя Пэтси, но есть дела поважнее. Она набрала немного воды, умылась, потом воспользовалась «туалетом». Пусть другие спорят о том, как Мартин мог знать, что его двойник лжет. Она не слушала. Пэтси думала о Розалине и одновременно о том, что нескольких капель воды вполне достаточно, чтобы умыться, но, Боже, чего бы она ни отдала за настоящую ванну. Не говоря уже о чистой одежде. Не говоря уже обо всем, чем оправдано существование цивилизации.

К тому времени, когда Пэтси привела себя в более или менее презентабельный вид, Джимми Лин снял наконец шлем. По его лицу блуждала счастливая улыбка.

— Отлично! — объявил он во всеуслышание. — Послушайте, я не из тех, кто любит поболтать, но…

— Вот и помолчи, — оборвал его Мартин.

— Нет, честно…

— Заткнись, — сказала Пэт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотая библиотека фантастики

Дракон в море
Дракон в море

«Дракон в море» рассказывает об одном рейсе подводной лодки-буксира за нефтью к шельфовому месторождению. Место действия — Антарктика, время — не слишком отдаленное будущее. На планете идет затянувшаяся война между западным и коммунистическим блоками, причем война, в которой стороны не гнушаются использования ядерного оружия (упоминается об уничтожении Великобритании). Проблема с топливом у «западных» стоит остро и они снаряжают подводные танкеры, буксируемые небольшими субмаринами-буксирами (экипаж — всего четыре человека) для добычи нефти буквально «под носом» у русских — на шельфе в районе Новой Земли.Не все идет гладко — из двадцати последних буксиров не вернулся ни один. Командование флотом подозревает предательство и саботаж и решает послать в очередной рейс психолога (и, по совместительству, корабельного инженера) Рэмси. Перед ним стоит задача не только вычислить предателя, но и найти способы бороться с «синдромом усталости от боевых действий» — специфического нервного расстройства, которым страдают экипажи подводных кораблей.

Фрэнк Герберт , Фрэнк Херберт

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы