Газета А-Арец
По сообщению статистического бюро Израиля, население страны составило 4 миллиона 382 тысячи человек. Из них 3 миллиона 907 тысяч евреев, 263 тыс не евреев-членов еврейских семей, 143 тысячи арабов-христиан, 34 тысячи арабов-мусульман, 16 тыс бедуинов, 9 тысяч друзов, по 3 тысячи черкесов, армян и греков и около 1 тысячи самаритян.
Это был мой последний день в роли командира батальона. Перед уходом я должен был сделать то, что давно собирался. Не каждого я смог проводить в последний путь. Иногда это просто невозможно. Но помнить каждого мы должны. Будем повторять имена на уровне батальона, будут помнить и на уровне государства.
Мы постарались собрать всех, имеющих отношение к батальону, кого вспомнили. Родственники живых и погибших, ушедшие в запас, воевавшие рядом с нами из других подразделений, Канавати со своими людьми. За теми, у кого не было возможности добраться, специально ездили. Пригласили командиров бригады, к которой относились вначале, командующего нашего округа и даже министра обороны и премьер-министра. Как ни странно, они приехали и привезли с собой толпу журналистов. Бегин, похоже, сообразил, что идея удачная. Собралось не меньше пяти тысяч человек. Под конец я испугался, что места на всех не хватит, но собравшиеся все-таки разместились.
Батальон стоял на площади.
– Мы собрались здесь, чтобы вспомнить наших товарищей, – заговорил я. Речь пришлось учить наизусть, и писали и черкали ее коллективно – 59 солдат и офицеров батальона погибли за свою страну. Они отдали свои жизни, чтобы наша страна жила мирно, чтобы не приходили к нам, с той стороны границы убивать и насиловать. Цена жизни каждого человека, гражданина страны, так же дорога нам и важна для нас, как и жизнь солдата. Вспомним каждое имя, – я медленно прочитал длинный список погибших.
– В этот день, день поминовения погибших израильских солдат, мы склоняем наши флаг в знак святой памяти о воинах, погибших за возрождение нашей нации, погибших, защищая ее. В этот же день мы поминаем граждан нашей страны, погибших в терактах, совершенных нашими врагами. Сегодня мы разделим наши чувства с теми, кто скорбит о своих близких. Наша страна дорога нам, как ее дочери и сыновья, ее солдаты и граждане, ставшие жертвами ненависти и нетерпимости. Здесь они жили, здесь и погибли. Мы сжимали зубы и кулаки, мы защищались, мы отвечали на удар ударом, и при этом продолжали строить страну и становились все сильнее.
– Дорогие семьи! Я знаю, что не существует слов, способных облегчить вашу боль, нельзя заменить жизнь, оборванную в ее расцвете, нельзя восполнить потерю любимого человека, загубленного врагом – убийцей. От нас всех, с искренней скорбью разделяя ваши чувства, я протягиваю вам руку поддержки. Я возношу молитву к "Врачевателю печали и разбитых судеб", чтобы нашлось лекарство от вашей боли, и чтобы ваша скорбь не умножалась более. Ваши близкие, граждане государства Израиль, павшие в борьбе с врагами нашей страны, навеки останутся в наших сердцах. Да будет благословенна их память! Я прошу почтить их память минутой молчания. Завыла тревожная сирена, батальон встал по стойке смирно. Замерли приехавшие родственники.
– Потом поминальную молитву памяти «Изкор» прочитал раввин Иерусалима, специально привезенный на церемонию.
А «Кадиш» исполнил известный кантор Израиль Парнес.
В память о погибших зажгли приготовленный костер. Уже без всякого сценария люди запели:
Часть 2. Внести свой вклад
26 июля 1956 г
– Ну, вот и приехали, – сворачивая на стоянку, радостно сказал я. – Вот он, Библейский зоопарк. – Смотрите, вот роща, нам вон туда, где ворота, на склон холма. Стоянка прямо здесь, у подножия холма, а вот и киоски, потом мороженого поедим, – пообещал, высматривая свободное место.