Читаем Другая Тетрадь Смерти (СИ) полностью

— Из Тетради, которая хранится в штаб-квартире расследования, очевидно, — пробормотал Рюдзаки. — Вопрос только в том, как Лайт собирается действовать завтра днём. Он наверняка уверен, что за него всю работу сделаете вы с Миками. Если всё пойдёт по моему плану и Миками будет схвачен, тебе придётся достать Тетрадь и сделать вид, что ты собираешься убить нас всех, а нам придётся тебя остановить.

— А… — Я в шоке смотрела на детектива.

— Но я всё предусмотрел, — спокойно продолжил детектив. — Я не зря заставил Лайта встретиться с Такадой. У них уже было одно свидание, и Такада ради Ягами Лайта вполне может пойти на предательство Киры. Лайт сразу сказал ей, что работает в группе расследования по делу Киры, и что Киру скоро поймают.

— Она рискнет жизнью ради Ягами Лайта? Ты так в этом уверен? — недоверчиво спросила я.

— Уверен.

— Почему?!

Рюдзаки задумчиво посмотрел на меня, засунув в рот ложечку.

— Харука, Такаде Киёми уже известно, что настоящий Кира — это Ягами Лайт. Я послал Лайта на встречу с ней и сказал ему, что номер будет только прослушиваться, однако в нём уже заранее были встроены камеры наблюдения, и встроены так, чтобы Ягами не смог их обнаружить. Во время свидания Лайт и Киёми обменивались записками, беседуя при этом на совершенно отвлечённые темы.

— Я совсем запуталась, — пробормотала я.

Рюдзаки кинул на меня странный взгляд.

— Что тут непонятного? Завтра Миками Тэру попросит Такаду переслать ему листок из Тетради смерти, но она откажет, потому что настоящий Кира не давал ей на это указаний. Ему придётся идти в «жёлтую коробку» с фальшивкой, и он явно будет недоволен таким положением дел. Как думаешь, с кем он свяжется в первую очередь, чтобы заполучить возможность убить Киру и всех, кто причастен к расследованию?

— Со мной! — обалдела я.

Детектив кивнул.

— Не-е-е-е-ет… Не буду я с ним разговаривать! — возмутилась я.

— Придётся. Возможно, тебе даже придётся с ним встретиться.

Не выдержав, я попыталась дать Рюдзаки подзатыльник, но он ловко увернулся, глядя на меня с ухмылкой.

— Разумеется, я буду наблюдать, — добавил он. — Тебя это утешит?

— Очень, — вздохнула я, примиряясь с неизбежным.

— Меня интересует ещё кое-что, — Рюдзаки кинул на меня загадочный взгляд. — Почему ты пошла с Ягами Лайтом в кафе?

— Чего-о-о? — протянула я, не веря своим ушам.

Детектив уставился на меня обвинительным взглядом.

— Он пригласил тебя выпить по чашке чая, и ты с удовольствием согласилась. Как мне это понимать?

— Нет, ну это просто невыносимо… — протянула я, подперев ладонью щёку.

Рюдзаки вскинул брови, ожидая ответа. Я подвинула к себе тарелку с недоеденным тортом, чтобы взять кусочек. Детектив незамедлительно вернул тарелку на место, не давая мне дотянуться до бисквита.

— Я жду ответ, — сказал он.

— Дай хоть попробовать. Ватари принёс этот торт для меня, — обиженно сказала я.

— Очень в этом сомневаюсь, — пробурчал Рюдзаки с набитым ртом. — Я всё ещё жду ответа, Харука. Должен признаться, я не люблю долго ждать.

— Придётся. — Я потянулась к тарелке, твёрдо решив отвоевать порцию бисквита.

Детектив неожиданно шлёпнул меня по руке, отчего я подскочила на месте.

— Не получишь торт, пока не скажешь, что ты делала в кафе с Лайтом, — категоричным тоном произнёс Рюдзаки, запихивая в рот очередную порцию бисквита.

Я прищурилась.

— Рюдзаки, дай мне торт немедленно.

— Дам, если будешь хорошей девочкой и всё мне расскажешь, — сказал Эл, облизывая ложку.

Издеваться надо мной вздумал?!

Прикусив губу, я искоса посмотрела на задумчивого детектива, а потом метнулась вперёд, пихая Рюдзаки в грудь одной рукой, а другой хватая тарелку с тортом. Детектив, не ожидавший этого, слегка потерял равновесие, заваливаясь на диван. Воспользовавшись этим, я вскочила на ноги, победно отламывая пальцами бисквит и отправляя его в рот. Рюдзаки с возмущением следил за мной, садясь на диване на корточках и устраивая руки на коленях.

— М-м-м-м-м… И правда — вкусно, — с наслаждением протянула я, облизывая палец.

Детектив сглотнул, но тут же навесил на лицо равнодушное выражение.

— Отдай мне торт, Харука, — вкрадчиво сказал он, глядя на меня исподлобья.

— Не-а. — Я покачала головой, отступив подальше.

Рюдзаки прикусил зубами указательный палец и, молниеносно вскочив с дивана, перепрыгнул через стол, пытаясь поймать меня и выхватить тарелку с тортом. Я еле увернулась, не ожидая от него такой скорости, и, засмеявшись, помчалась вон из комнаты, но даже дверь открыть не успела, потому что Рюдзаки тут же догнал меня, едва не сбив с ног и чуть не поймал, загородив собой выход. Взвизгнув, я отскочила в сторону и начала пятиться к стене, не в силах сдержать весёлый хохот.

— Я хочу свой торт, — сказал Эл с притворной угрозой, надвигаясь на меня. Его тёмные глаза блестели от азарта и удовольствия. Похоже, эта игра ему явно нравилась.

— Но он так дорог мне, — с жалостью сказала я, прижимая к себе тарелку.

Перейти на страницу:

Похожие книги