Читаем Другая жизнь полностью

С таким твердым намерением, чувствуя в себе суровую властность судьи вынесшего приговор, она достигает Ниццы. Она смотрится в зеркало заднего вида, но не затем, чтобы проверить есть ли у неё преследователи, погоня, организованная мстительным Пьером. Хотя такие мысли и приходят в её голову. Ничто не мешает миллионеру устроить на неё покушение, допустим, столкнуть в обрыв на крутом вираже дороги, а потом все списать на случай, на неумелое управление, на техническую неисправность.

Вера раздумывает. Причина молчания миллионера и его секретаря может оказаться совсем другой, не связанной с желанием её уничтожить. Возможно, он перебрался в Москву, а едва Вера вернется туда, Пьер окажется здесь, в Ницце. Так и будут бегать друг за другом до бесконечности и эта проблема никогда не решиться.

Смутная догадка, витающая в её в голове, выглядит неприятной, подтачивающей уверенность в себе и потому тревожащей. Она старается о ней не думать, отгоняет прочь.

Из зеркала на Веру смотрит загорелая девушка, с утомленными глазами и растрепанной прической. Дорога в Бордигеру и обратно далась нелегко. Вера подумывает о бейсболке, о том, что надо надеть её сверху — расчесываться некогда.

Она едет по улицам вечерней Ниццы, которые залиты желтыми огнями и от этого становится как будто теплее. Но теплеет на самом деле. Тучи ушли за море, открыв полное блестящих звезд сумеречное небо. Воздух, словно его до этого грели в гигантской печи, а теперь вдруг подняли заслонку, медленно стекает на город, оживляя улицы и бульвары. Он будто приглашает туристов совершить вечерний променад по английской набережной, пройтись вдоль успокоившегося моря, посмотреть на лунное отражение в едва колеблющихся волнах.

Вере не до этих красот — она ищет Пьера и Карину. В прошлый раз они встречались в конференц-центре отеля «Босколо» на бульваре Виктора Гюго. Это совсем недалеко от её дома. Она едет туда, но на месте её ожидает неприятность — зал для бизнес-совещаний занят, однако не Пьером, а другими бизнесменами. Для Веры это одно из разочарований. Нет Пьера, нет Карины, где их искать?

Помниться, Карина утверждала, что вилла Пьера находится в районе Симье и девушка смотрит на холмы у города, как будто пытается увидеть в сгущающейся темноте огоньки виллы, которая ей так нужна. Но огоньков много, весь город и пригород залит ими, они кажутся бесчисленными, как звезды, высыпавшие на ночном небе.

Вера замечает стеклянную телефонную будку, подсвеченную внутри потолочным плафоном. Ей вспоминается, как в американских фильмах показывают такие будки с толстыми телефонными справочниками внутри. Она идет к этой будке, но на полдороге её охватывают сомнения — она не знает фамилию Пьера, а по одному имени вряд ли найдешь человека.

Она подходит, заглядывает внутрь. Нет, здесь не Америка, никаких толстых справочников внутри не выложено!

Издалека мелькает огнями красочная вывеска отеля «Босколо». Вера смотрит на неё, устало соображает, что кто-то должен знать, как разыскать этого чертового миллионера. Люди, что находятся внутри: обслуживающий персонал, официанты, менеджеры — многие получали от него чаевые. Её шанс заключается в том, чтобы найти их и получить информацию. Так просто она не сдастся!

Вера снимает бейсболку, приглаживает волосы. Пытается вспомнить, накрашены ли у неё губы. Кажется, нет. Она возвращается к машине и, пользуясь наружным зеркалом, расчесывает свои волосы, красится, прихорашивается, чтобы произвести впечатление на менеджера отеля.

— Месье Пьер? А вам он зачем? — несмотря на ухищрения Веры, менеджер — сухощавый, подтянутый человек, уже в возрасте, с длинным лицом, как у актера Фернанделя, смотрит настороженно.

Нет, он, конечно, улыбается, как улыбаются здесь ей все встречные, незнакомые люди, но улыбается одними губами, длинными и тонкими, словно они у него резиновые и нет никакого труда, растянуть их в разные стороны. Глаза его между тем серьезны и внимательны.

— Я выполняю для него заказ, — объясняет Вера, и вдруг ловит себя на том, что говорит сбивчиво и торопливо, чем может вызвать еще большее подозрение. — Месье Пьер заказал спроектировать яхту, и я привезла чертеж. Он у меня в машине.

Стараясь выглядеть естественной, она весело машет, указывая на улицу перед отелем, и менеджер переводит взгляд туда, куда тыкает её рука. Неподалеку от входа, ярко освещенный уличным светом, стоит серебристый кабриолет «Мазерати». Лицо менеджера выражает крайнюю степень изумления.

— Это ваша машина?

— Да! А что непохоже?

Её начинает бесить этот допрос. Что за дела? Она в своем городе, она им управляет, все здесь в её власти. К чему лишние расспросы? Еще одна аномалия?

— Вы знаете Сильвена из «Негреско»? Я сейчас позвоню ему…

— Ах, Сильвен! — менеджер становится любезным, его холодные глаза неожиданно теплеют.

«Боже мой! И здесь нужна «крыша»!» — с иронией думает Вера, глядя на внезапно добреющее лицо старшего менеджера.

— Хорошо, я вам скажу, — говорит тот важно, четко произнося слова. — Месье Пьер и его секретарь мадемуазель Карина отправились в казино…

— Какое?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы