Читаем Другая жизнь Мародёров: Per aspera ad astra (СИ) полностью

— Какого чёрта… Страдает… знаешь… Никогда не видел… Её в слезах… Вместе… Отказаться от… И я думал… Объяснить… Друг… Всё бы понял…

Но общую суть разговора девушка понять не могла. Эти слова могли значить что угодно. Когда крики стихли, на крыльце появился чуть раскрасневшийся Сириус. Он ловко сбежал по ступенькам и подошёл к Лили.

— Продолжай в том же духе, — авторитетно заверил Блэк, — я ему слегка вправил мозги…

Слегка? Его «шоковую терапию» слышал весь квартал!

— … Есть время подумать. Хотя на его месте я бы не стал тянуть время, — он усмехнулся. — Ладно, развлекайтесь, голубки, а у меня дел по горло, — Сириус обнял Лили и добавил: — Не забудь, через неделю свадьба.

— Да как такое можно забыть? — усмехнулась Лили. Сириус умел поднять настроение. — Жду не дождусь!


Когда Джеймс после разговора с Сириусом впервые увидел Лили в доме, она вместе с Чейзом готовила обед. Судя по тому, что она негромко смеялась, а Чейз что-то ей рассказывал, они отлично поладили. Джеймс появился в дверном проёме на кухне, когда Лили поставила рыбный пирог в духовку.

— Аппетитно пахнет, — с лёгкой улыбкой признался Поттер, подъехав к столу.

Лили не знала, как себя вести. Можно было прикинуться, будто ничего и не было, а можно было бы всё выяснить. Чейз без лишних слов ушёл убирать комнату Сохатого, и они остались вдвоём.

— Спасибо, — искренне поблагодарила его девушка. — Чейз постарался на славу, он превосходный кулинар.

— Согласен.

Чуть-чуть помолчав, Джеймс сказал, глядя Лили прямо в глаза:

— Прости меня, пожалуйста. Я последний кретин, потому что думал чем угодно, только не головой. И, наверное, мне нужно благодарить Бога за то, что он обрушил на меня стену, иначе мы бы вряд ли бы когда-нибудь ещё разговаривали вот так. И вряд ли бы я понял, насколько я был неправ по отношению ко всем, а к тебе — особенно, — он умоляюще смотрел на девушку, а та слушала его, закусив губу и затаив дыхание. — Прости меня, пожалуйста. Я знаю, ты много натерпелась. Ты часто прощала, либо вообще ничего не говорила, несмотря на все мои недостатки.

— Твоя болезнь — это испытание, не только для тебя, но для всех, кто тебя окружает. А все преграды прежний Джеймс Поттер перепрыгивал на раз-два-три.

— Но я не прежний, — возразил Сохатый. — И, вероятно, никогда им больше не стану.

— Все заборы — у тебя в голове, — ответила Лили. — Ты сам себя ограничиваешь, — она подошла к Джеймсу ближе на шаг. — Мы нашли способ, и он работает. Не мне учить тебя жизнерадостности.

Джеймс искренне удивился, его брови взмыли вверх.

— И, между прочим, прежний Джеймс мне нравился куда больше, — лицо девушки осветила озорная улыбка, и она повернулась к плите, чтобы закончить процесс приготовления обеда.


После того, как стол был накрыт, Джеймса усадили за него, рядом с ним села Лили. Чейз предпочёл закрыться в кладовой и поесть там, несмотря на все уговоры Поттера и Эванс. Лили налила суп в тарелку для Джеймса, затем налила немного себе, после чего придвинулась к Сохатому и зачерпнула ложкой гущу. Джеймс покачал головой и сказал:

— Я не голоден.

— Что это значит? — с недоумением воскликнула Эванс. — Ты должен хорошо питаться, иначе вся твоя мышечная масса исчезнет, и ты будешь выглядеть как смерть. Тощим и некрасивым.

Джеймс молча смотрел на девушку, а затем произнёс:

— А какой толк от мышц сейчас? Я всё равно ими не пользуюсь.

— Это ты так думаешь, — отмахнулась Лили. — Препараты, которые ты пьёшь, не будут работать при пониженной и повышенной массе тела. К тому же никто из твоих друзей не хотел бы видеть вместо тебя кости, обтянутые кожей.

— И ты? — тихо спросил Поттер, не отрывая глаз от Эванс.

Девушка вздохнула и ответила:

— И я.

Два слова произвели на Сохатого больше эффекта, чем сто других. Он послушно открыл рот, и Лили незамедлительно скормила ему ложку супа, улыбаясь своей маленькой победе.

— Поверить не могу, что меня кормят с ложечки, — буркнул Поттер, а затем усмехнулся. — Я не помню, чтобы мама так делала.

Как же она его кормила?

— Я могу попросить Чейза, он что-нибудь придумает и покормит тебя сам, — тут же предложила девушка, замерев с полной ложкой на половине пути.

— Нет-нет, всё хорошо, — так же быстро отозвался Поттер, улыбаясь. — Мне нравится. Продолжай.

Закатив глаза, Лили всунула новую порцию супа в рот пациенту.

— Так нечестно, Лили, — заявил Джеймс. — Я тут страдаю, мучаюсь, понимаете ли, а ты ухмыляешься. Расскажи мне что-нибудь о себе, чего я не знаю. Видимо, я многое упустил.

— Не прикидывайся овечкой, — фыркнула Эванс, вытирая Джеймсу рот, закончив с супом. — Еда закончилась, ты уже больше не мучаешься. Можно подумать, я тебя заставила пить раскалённое железо. Настолько невкусно получилось?

— Очень вкусно, правда, — ответил Поттер. — Ну а как я ещё могу тебя разговорить?

— Очень просто. Например, предложив поговорить или сказав что-нибудь.

— Но я много чего уже сказал, а полноценного разговора так и не вышло, — с ноткой горечи признался парень, следя за тем, как Лили убирает со стола и моет посуду.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже