Читаем Другие редакции и варианты полностью

без загл.

3-4 Снаружи он, алмазный этот свет. автограф ЦГАЛИ В твоей душе ни светлой точки нет.

"О страсти беседует чинно..."

1-2 О страсти беседуя чинно, черновой За чаем расселся синклит. автограф ГПБ

5-8 а Советник, подобный скелету,

Духовную славит любовь.

Советница только вздыхает,

Но злоба поводит ей бровь.

б Советник в любви допускает

Духовный один элемент.

Советница только вздыхает,

Но цедит ему комплимент

13-14 "Ах, это такая святыня!

Не правда ли, милый барон?"

Шарль Леконт де Лиль

"О ты, которая на миг мне воротила..."

1-8 Немного дней дала нам новая весна, черновой Но то весна была, она цветы дарила автограф О будь же счастлива! Светлей моя могила... ГПБ Люблю я, я люблю, нет в мире лучше сна.

Вы, нежные глаза, вы сердцу утро дней

Вернули - чарами объятого поныне

Вы можете забыть - вам не отнять

святыни,

И пусть в могилу я сойду, я буду с ней...

Поль Верлен

Томление

(Сонет)

8-9 И тягостен венец, лишенный аромата, список ЦГАЛИ И, право, умирать я не хочу... пока,

12-14 Когда сожжет стихи последние рука,

Мне раб останется, не самый идеальный,

И беспредметная, но адская тоска.

Вечером

15-17 И, точно траурный возмездия наряд,

Зловещим языком улики говорят

О гневе, зависти и пресыщеньи свету.

21-22 Создатель! Жребий мой прикинувши, датированный вы правы: автограф Делю с Овидием судьбу его... без славы... ЦГАЛИ

"Я устал и бороться, и жить, и страдать..."

между 2-3 [Вы по дебрям меня загоняли] черновой автограф ЦГАЛИ

между 5 и 6 Нож или зубы - не все ли равно?

8-11 И напрасно в трущобе я прятал жилье,

У борзых на меня золотое чутье,

У Завистливой, Злой и Богатой.

Я мечусь среди стаи косматой.

вм. 13-14 Там ужас на ужин, беда на обед,

Холодное ложе да ворог сосед.

[Наконец в глубине заповедных лесов

Убежать я успел от обманутых псов.

Только черная ведьма] осталась,

Но в черной и грозной теснине лесной,

Борзыми оставлен, я схвачен иной

Огромной и мрачной собакой

Сюлли Прюдом

"С подругой бледною разлуки..."

1-4 С подругой мертвою разлуки список Продлить не властен человек: ЦГАЛИ Скрестив безжизненные руки

Ее уносят... и навек.

9-10 Прощанье истомило нас,

Слова разлуки нам постыли.

Артюр Рембо

Богема

("Не властен более подошвы истоптать...")

5-6 И так, забыв изъян в последнем пьедестале, черновой Я сыпал рифмами, как зернами весной. автограф ЦГАЛИ

10-11 Осенним вечером и, как вино героя,

Роса вечерняя меня бодрила втрое!

Стефан Малларме

Гробница Эдгара Поэ

вм. 1-14 Сквозь ризу бренную бессмертьем осиянный, автограф Грозя подъемлет он сверкающий свой меч ЦГАЛИ Над непознавшими, что та больная речь

Царю гробов была ликующей осанной.

Как гидра некогда отпрянула виясь

От блеска истины в божественном глаголе,

Так вопияли вы, над гением глумясь,

Что яд философа топил он в алкоголе.

О если меж стихий рождая только гнев,

Идее не дано отлиться в барельеф,

Чтоб просияла им забвенная могила,

Хоть ты, о черный прах от смерти золотой,

Обломок лишнего в гармонии светила,

На прах Эдгара По перенесен мечтой,

Для крыльев дьявола отныне будь метой.

Морис Роллина

Богема

("Последний мой приют - сей пошлый макадам..."

Сонет

9-10 Я призрак, но дрожу в зловонии отребий,

Обноском ветоши меня соделал жребий

12-14 Покрытый струпьями гнилой и старый парий...

Но как уж мне не хохотать, когда

С одною вечностью моя гордыня в паре...

Фамира-кифарэд

Вакхическая драма

загл. ФАМИРИД

набросок Темный пурпур одежды. плана пьесы Золотым аграфом его "Фамирид" - Перехвачены черные пряди автограф Умащенных волос ЦГАЛИ Кто учил тебя, вещий певец?

Благородные струны...

Бубна гул нестройный

И дыханье свистящее флейты

И пронзительный голос трубы

В чаще, полной тумана...

Пробуждал черные тени

Оленей, и луч серебристый

Играл на дрожащих безлистных ветвях,

Пробегал по росистой дорожке

И дрожа вонзался в черную стену

леса

Список условных сокращений, принятых

в примечаниях и разделе "Другие редакции и варианты"

ГПБ - Отдел рукописей Гос. Публичной библиотеки имени M. E. Салтыкова-Щедрина (Ленинград).

КЛ - Анненский И. Кипарисовый ларец: Вторая книга стихов. Посмертная. М.: Кн. изд-во "Гриф", 1910.

КЛ 2 - Анненский И. Кипарисовый ларец. Вторая книга стихов (посмертная) /Под ред. В. Кривича. Изд. 2-е. Пб.: ["Картонный домик"], 1923.

КО - Анненский И. Книги отражений. М. 1979 (в серии "Литературные памятники" АН СССР).

"Лит. прил." - "Литературное приложение".

ЛМ - Кривич В. Иннокентий Анненский по семейным воспоминаниям и рукописным материалам//Альм. "Литературная мысль". III. Пг., 1925.

ПД - Рукописный отдел Института русской литературы АН СССР (Пушкинского Дома).

ПК - Лавров А. В., Тименчик Р. Д. Иннокентий Анненский в неизданных воспоминаниях // Памятники культуры: Новые открытия. Ежегодник 1981. М., 1983.

ПС - Посмертные стихи Иннокентия Анненского/Под ред. В. Кривича. Пб.: "Картонный домик", 1923.

СиТ - Анненский И. Стихотворения и трагедии. Л.: "Сов. писатель", 1959 (Б-ка поэта, БС).

ТП - Ник. Т-о . Тихие песни. С приложением сборника стихотворных переводов "Парнассцы и проклятые". Спб.: "Т-во художеств, печати", 1904. ЦГАЛИ - Центральный гос. архив литературы и искусства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы