Чехович присел на скамеечку в подвернувшемся ему по дороге маленьком скверике — тихо, безлюдно… Подумал — подходящее место для самоубийства… Посидев так какое-то время, словно в забытьи, он достал диктофон, отмотал немного запись.
Пуск.
«…по подозрению в шпионаже. Потом наши — друга прадеда из генштаба. А потом пропал и сам мой прадед. Бесследно».
Стоп.
«…как-то дал бы ей знать. Я ведь говорил, что в жизни его интересовали только две вещи — военное дело и семья. А он просто исчез. Как это говорят у русских?.. — «Ни слуху, ни духу». — А что же стало с рукописью? — Его жена… его вдова продала ее после войны»…
Стоп.
«Ни слуху, ни духу»… Этот русский фразеологизм, произнесенный австрийцем по-русски, звучал забавно и непривычно — как «доверяй, но проверяй», старательно повторяемое Рейганом при встрече с Горбачевым.
Пуск.
«… искала покупателя, который был бы заинтересован и в состоянии купить рукопись. И нашла его. Должна же она была хоть что-то о нем знать?.. — Возможно, она и знала, но я — нет».
Стоп!
Трясущимися пальцами, через раз попадая не в те цифры, Чехович стал набирать в телефоне номер Франца. Ему необходимо было задать еще один важный вопрос Баумшаллеру — младшему.
Глава 10
— Вместо статистики нынче — Википедия.
В голосе Чеховича не было ни горечи, ни сожаления — просто констатация факта.
За ужином хозяин рассказывал Барбароссе о своей поездке в Вену и о встрече с правнуком австрийского полковника, у которого сто лет назад, совершенно случайно, оказалась рукопись Камиллы Анежской.
— Знаешь, Барби, если я не повесился от отчаяния в этом скверике, то только потому, что подумал, о том, что тогда будет с тобой.
Кот, тоже занятый в это время вечерней трапезой, лишь на мгновение прервал чавканье и, не отрываясь от миски, промычал что-то неопределенное — мол, ну а на что еще вы, очкарики малохольные, можете быть способны?
— Хотя, возможно, и это меня бы не остановило — честно признался Чехович. — Но тут я — наверное, от отчаяния — включил запись беседы с Францем, и попал на то место, где он говорил об исчезновении своего прадеда. И вдруг я подумал: королевский библиотекарь Беднарж, выкравший рукопись из библиотеки своего шефа, затем таинственно исчез. Курт Баумшаллер, на которого этот манускрипт «свалился», можно сказать, по недоразумению и которому он был совершенно не нужен, — тоже… А что, если это — закономерность? Что-то, вроде проклятия, и все, к кому попадает этот кодекс, исчезают бесследно? Но тогда и с тем «богатым американцем», который купил рукопись у вдовы полковника, должно было произойти что-то в этом роде!
На этой фразе кот, старательно умывавшийся после ужина и слушавший вполуха, выразительно взглянул на хозяина, словно говоря: «Смотри-ка, «ботаник», а иногда соображает»! Но промолчал и вернулся к «водным процедурам».
— Но тут я вспомнил о том, — продолжал Чехович, — что ведь и сама она, как минимум, держала рукопись в руках! А формально — и владела ею, как прямая наследница мужа. Поэтому я позвонил Францу, с которым расстался полчаса назад, и уточнил у него, когда и как умерла фрау Баумшаллер. Он ответил, что с ее смертью тоже была какая-то запутанная, чуть ли не криминальная история. Ты не представляешь себе, Барби — в этот момент меня буквально залихорадило! Я тут же вызвал такси — до самолета было еще достаточно времени — и вернулся к Францу, чтобы узнать еще и о том, как погибла жена его правнука.
Барбаросса запрыгнул на стол и уселся перед хозяином, преданно глядя на него круглыми от любопытства глазами.
Эдвард отхлебнул чаю и продолжал.
Оказалось, там был настоящий детектив — как в кино. В апреле 1919-го года она погибла в результате несчастного случая — попала под поезд. Лицо и тело были так изуродованы, что хоронили ее в закрытом гробу. Но через два года после похорон, когда эта история уже почти забылась, у полиции вдруг возникли подозрения, что под ее именем был похоронен другой человек, который до этого был объявлен пропавшим без вести. Дело в том, что родственники этого человека наняли частных детективов и те каким-то образом сумели установить, что он был похоронен именно вместо фрау Баумшаллер. Родственники потребовали расследования. Была проведена эксгумация трупа — и версия с подлогом подтвердилась.
Кот, сидевший все это время в «позе внимания», раскрыл пасть, забыв при этом мяукнуть, что случалось с ним обычно в моменты крайнего удивления.
— Потом полиция долго пыталась установить, кому понадобилось подменять тело, потому что тут уже пахло не несчастным случаем, а убийством. Франц говорит, что расследование закончилось безрезультатно, но это уже не важно. Нас во всей этой истории интересует только один вопрос: если вдова Баумшаллер не попала под поезд и вместо нее был похоронен кто-то другой, то куда она делась? Выходит, тоже исчезла!
Во взгляде Барбароссы были ужас, восхищение и гордость — только сейчас он понял, что является котом великого ученого. Чехович перевел дух, а затем спросил, хитро прищурясь: