Читаем Другой Мародер (СИ) полностью

Чуть левее него вскинула руку Гермиона Грейнджер, но Гарри не особо обратил на это внимание. Немного не ожидая такого внезапного вопроса, он непонимающе моргал, пытаясь вспомнить: читал ли он что-то подобное или нет? Конечно, Гарри пролистал “Тысяча растений и грибов”, что рекомендовалось для изучения на курсе зельеварения первого года, но это не значит, что он вызубрил его наизусть…

— Я… — поправил он очки. — Я не знаю, сэр, — наконец, выдавил он.

— Что ж, — чуть скривил губы Снейп. Но в остальном лицо у него по прежнему оставалось бесстрастным. — Видимо, слава — это далеко не все… Попробуем еще раз, — сложил он пальцы домиком. — Поттер, где бы вы стали искать, если бы я попросил вас принести мне безоар?

— Эээ… — еще напряженней задумался Гарри. — Это же универсальное противоядие, так? — чуть втянул он голову в плечи.

— О, видимо, вы все же способны хотя бы пролистать учебник, Поттер — уже не так безнадежно, как я думал, — саркастично произнес профессор. — Но вопрос был не о том, что такое безоар, а о том, где вы его будете брать!

Рука Грейнджер, казалось, сейчас вывернется из сустава, с таким усердием она тянула её вверх. Но Снейп, казалось, напрочь игнорировал всех остальных, сосредоточившись на Гарри.

— Видимо, этого вы тоже не знаете, — снова скривил рот профессор. — Думаю, спрашивать вас о том, в чем разница между «клобуком монаха» и «волчьей отравой», также бесполезно? Ясно. Мисс Грейнджер, — наконец, повернулся он к Гермионе. — Те же вопросы.

Девочка начала тараторить ответы так быстро, будто боялась, что её прервут — но Снейп при этом продолжал пристально смотреть в глаза Гарри, подняв бровь. Будто всем видом показывал: вот, Поттер, правильный ответ, вот как надо отвечать!

Наконец, Грейнджер закончила и профессор оторвал взгляд от лица Гарри, заставив того облегченно вздохнуть.

— Один балл Гриффиндору за тщательное изучение предварительной литературы, — равнодушно произнес он, отворачиваясь к доске и поворачивая её другой стороной — на ней уже был написан какой-то рецепт. — А теперь проверим на практике ваши навыки. Рецепт на доске, ингредиенты на столах — приступайте!

Спустя полтора часа пыхтения, приглушенных ругательств, кучи испорченных ингредиентов и одного расплавленного котла (снова отличился Лонгботтом) урок был окончен. Гарри хотел уже было прошмыгнуть к выходу одним из первых, но его остановил холодный голос преподавателя:

— Поттер, задержитесь, — не отрываясь от классного журнала, произнес Снейп.

Гарри, горестно вздохнув и оглянувшись на мнущегося у входа Рона Уизли, вернул сумку на стол, ожидая, когда остальные ученики выйдут из класса.

— Уизли, вы можете быть свободны, — опять же, не глядя, произнес профессор, и Рон вынужден был ретироваться в коридор, оставляя Гарри один-на-один с жутковатым преподавателем.

Снейп, наконец, оторвался от журнала и, вновь сложив пальцы домиком, молча уставился на Гарри. Но молчание продолжалось лишь десяток секунд.

— Поттер, — наконец, произнес Снейп. — Мальчик-Который-Выжил, Избранный волшебного мира… Весьма громкие титулы для мальчишки. Который, к тому же, не знает самых элементарных вещей по программе первого курса!

— Простите, сэр, — набычился на явную насмешку Гарри, хмуро глядя на профессора. — Я не стремился к этим дурацким титулам. И про волшебный мир узнал какой-то месяц назад!

— Вот как? — бесстрастно переспросил Снейп, будто и так все это знал. Впрочем, в его глазах Гарри на какой-то момент почудился… интерес? — Что ж, я вполне это допускаю, — чуть приподнял уголок рта преподаватель. — Но, если честно, ожидал чуть больше интереса к своему предмету от сына Лили Поттер!

— Вы знали мою маму? — тут же забыв про свою неприязнь к мрачному профессору, вскинулся Гарри. — Правда?!

— Знал, — бесстрастно отрезал Снейп. — Как и вашего отца тоже. Вот уж кто был совершенно неспособен к моему предмету от слова “совсем”! — фыркнул он. — И я надеюсь, что на зельях вы проявите больше усидчивости и учтивости, нежели когда-либо проявлял ваш отец, Поттер!

Гарри не знал, что на это ответить, но снова набычился. С одной стороны, профессор Снейп не сказал ничего такого, но…

Но у него явно были какие-то претензии к его отцу, а также к нему лично. Только Гарри не мог понять — какие. И это мальчику не нравилось!

Но дядя Вернон хорошо воспитал юного Поттера, а потому тот не стал говорить резкости, что так и рвались с языка.

— Я постараюсь, сэр, — только и буркнул он в ответ. — Я могу идти?

— Можете, Поттер, — произнес спустя пару мгновений Снейп, все это время буравя мальчика пристальным взглядом. — Но перед этим вы возьмете вот это.

Под удивленным взглядом Гарри Снейп вынул откуда-то из ящиков стола тонкую брошюрку в серой обложке.

Перейти на страницу:

Похожие книги