Бродбент
(Корнелий
(Бродбент
. Это описано у Мэррея[21]. Один из ваших великих национальных героев — мне не выговорить его имя: Финий и как-то дальше.Отец Демпси
(Бродбент
. Кажется, так. (Корнелий
(Отец Демпси
(Бродбент
(Отец Демпси
. Ах, так! Признаться, я подумал, что верите. Посмотрите! Видите вон там верхушку Круглой башни? Вот это исторический памятник, стоит поглядеть.Бродбент
(Отец Демпси
(Корнелий
(Патси, нагруженный сверх меры, споткнувшись, теряет равновесие и с размаху садится наземь. Свертки рассыпаются по склону. Корнелий и отец Демпси в гневе накидываются на Патси, в то время как Бродбент усердно созерцает камень и Круглую башню.
Корнелий
. Ах, черт тебя побери! Лосось пополам переломился! Ты что это вздумал, Патси, осел ты этакий?Отец Демпси
. Ты пьян, что ли, Патси Фарел? Говорил я тебе — поосторожней неси эту корзину? Или я тебе не говорил?Патси
(Отец Демпси
. Сказано было тебе: чего не можешь сразу захватить — оставь, потом еще раз придешь.Патси
. Да-а, а чье мне оставить? Что бы вы сказали, ваше преподобие, кабы я вашу корзину на мокрой траве бросил? А хозяин что бы сказал, кабы я и рыбу и гуся на дороге кинул — подбирай, кто хочет!Корнелий
. Да уж ты на все найдешь ответ, больно ты стал речист. Подожди, вот тетушка Джуди увидит, как ты рыбу обработал, — она с тобой поговорит! Ну, давай сюда гуся и рыбу. Отнесешь корзинку к отцу Демпси, потом приходи за остальным,Отец Демпси
. Бери корзину, Патси. И смотри опять не грохнись!Патси
. Да я…Корнелий
(