Когда к Атону подошёл палач и уже собирался толкнуть его к петле, Стрэйб знал, что нужно делать. Едва рука человека в маске коснулась его плеча, гвардеец пригнулся, и собрав оставшиеся силы, подсёк ноги бугая. Под удивлённое оханье толпы здоровяк рухнул на помост, а бывший заключённый уже бежал к королю. Стражники, что стояли возле Балдера, в ту же секунду ощетинились копьями, но Атон, подталкиваемый неведомыми силами, словно танцовщица, сделал пару пируэтов на пятках, и миновав всех стражей и их острые копья, наконец добрался до короля. Тот в ужасе глядел на приговоренного, что ещё минуту назад едва держался на ногах, а сейчас находился в двух шагах от него. Король потянулся к мечу, что висел у него на поясе, но Стрэйб, давно заприметивший эту игрушку, был готов. Едва Балдер обнажил клинок, Атон, нисколько не церемонясь, ударил короля ногой по кисти и заставил его с криком боли выронить меч.
Когда семеро телохранителей были готовы пронзить спину обезумевшего дезертира, Стрэйб уже подхватил меч с земли и без толики сомнения пронзил грудь короля Балдера. Едва меч прошёл насквозь, время вокруг словно застыло. Стражники замерли, люди замолчали, а бешеный стук сердца словно утих. “Живыми” оставались лишь Атон, что придерживал лжекороля, и сам Балдер, который смотрел на капитана расширенными от страха глазами.
— Ты не мой король.
Сказав это, Стрэйб выдернул меч из груди Балдера и отпустил его уже бездыханное тело падать с помоста.
ГЛАВА 3. ПОБЕДА СТРАХА НАД СТРАХОМ
Атон вскочил с криком, как обычно делают люди, которым снился очень жуткий и реалистичный кошмар. Сердце бешено колотилось, а глаза никак не могли сфокусироваться и перед ними до сих пор стоял образ испуганного Балдера, по губам которого сочилась кровь. Стрэйб, словно безумный, оглядывался по сторонам и пытался понять, что вообще происходит, но паника никак не унималась. Когда капитан наконец смог совладать с собой и своими чувствами, он привёл дыхание в порядок и уже более трезвым взглядом оглядел округу.
Картина реального, если он, конечно, был таковым, мира, была удручающей. Серое, словно заваленное пеплом, поле, одинокие скрюченные деревья, парочка каких-то чахлых кустов и свинцовое небо над головой. Атон с трудом встал на ослабевшие ноги и вновь огляделся.
“Только серость, тоска и ничего более. Это владения страха, или мой очередной кошмар?”
Стрэйб провёл быстрый осмотр своих вещей и, обнаружив на поясе Бурю, а за спиной — щит и арбалет, понял, что теперь он в реальном, пусть и гнетущем, мире. Только одного не было рядом с гвардейцем — его спутницы.
— Авива! — закричал Атон, крутясь вокруг, как волчок. — Авива!
Ответа не было. Стрэйб прошёлся в разные стороны, зовя свою спутницу, но всё, что он слышал — это собственный голос и мёртвая тишина.
“Она могла прийти в себя раньше и уйти на поиски владычицы. Да, скорее всего, так и есть. Меня бы ей не удалось тащить, а вот позвать на помощь местную “королеву” было бы правильным решением. Осталось только понять, куда она могла пойти”.
Атон не знал, куда идти, поэтому выбрал то направление, которое казалось ему верным. Направление, которое подсказывало ему сердце.
Пройдя от места своего пробуждения порядка нескольких километров, по крайней мере, так казалось капитану, он увидел впереди какое-то странное сооружение. Лишь когда Атон подошёл поближе, то он понял, что это — нагромождение камней, только не обычное, а сделанное словно в виде палатки. Идти до него было довольно далеко, но чутье гвардейца подсказывало, что именно там он и найдёт нужные ответы. Когда до каменного “шалаша” оставалось всего ничего, Стрэйб понял, что не ошибся. Внутри, как бы это странно ни звучало, горел огонь, а на стене шевелилась чья-то тень.
Оказавшись в нескольких шагах от чьего-то жилища, Атон замер, надеясь, что хозяин или хозяйка сама выйдет к нему. Но, судя по всему, хозяин “дома” не слышал его шагов и не знал о присутствии чужого. Выждав несколько секунд, Стрэйб всё же решил приблизиться к проёму и заглянуть внутрь. “Стучать” или хоть как-то обозначать своё присутствие гвардеец не спешил, боясь, что внутри может находиться не разумное существо, а местный дикий зверь.
“Но ведь звери не разводят огонь. А может, он сам горит? Или это вовсе не огонь”.
Когда Атон аккуратно подобрался и посмотрел внутрь, то его удивлению и потрясению не было предела.