Читаем Дружба с химиками до добра не доводит (СИ) полностью

Надо сказать, что Гарри шоколадные лягушки не понравились. Как можно есть то, что дергается во рту? Тыквенные кексы тоже, но вот стол слопал все на него положенное и долго отплевывался какими-то конфетками. По словам Малфоя – со всеми вкусами – от соплей до серы.

Гарри пожал плечами. Ну, у маглов тоже есть такие конфетки в магазине приколов. Только не такие разнообразные. А вообще, стол понять можно. Гадость.

Рон сидел молча, зато Гарри и Драко умудрились проболтать всю дорогу. Драко активно убеждал Гарри идти на Слизерин, а мальчик пожимал плечами.

– Мне вообще-то хочется наукой заниматься. А чем различаются факультеты? – Слизерин – самый крутой, – начал рассказывать Малфой. – Неправда! – возмутился Рон. – Круче Гриффиндора нет ничего. – Это потому, что туда берут всякую шваль вроде Уизли! Вот мы, Малфои... – Прихвостни темного лорда! – А ты – дамблдоровский подлипала! И отец у тебя неудачник, так что молчи. – Сам молчи!

Рон опять полез было драться, но Крэбб и Гойл пресекли эту инициативу. Гарри стало противно.

– Значит так. Ни на Гриффиндор, ни на Слизерин я теперь точно не пойду. Нечего мне делать там, где доказывают свою правоту кулаками. – Посмотрим, – буркнули одновременно и Малфой, и Уизли. Переглянулись и смолкли. Они-то искренне считали, что самый крутой – их факультет, и шляпа обязательно распределит Гарри именно туда.

Сам Гарри, понимая, что надо иметь хоть чуть информации, принялся расспрашивать Крэбба и Гойла про все четыре факультета. Парни отвечали без ненужного выпендрежа, и постепенно беседа наладилась.

В коридоре раздался чей-то голос:

— Наш поезд прибывает в Хогвартс через пять минут. Просьба багаж оставить в купе — он будет доставлен в школу отдельно.

Гарри привычно надел через плечо сумку с самыми важными реактивами. Не оставлять же! Вот будь он учителем – точно бы перетряхнул багаж. А сумка, зачарованная на вместимость, и стоившая дороже чугунного моста, как выразилась Лиз, вмещала самое важное.

Пусть в носках копаются, зародыш химлаборатории он никому не доверит!

Они приближались к месту своего назначения. Поезд шёл всё медленнее и медленнее, и наконец остановился. Все высыпали на крошечную, тёмную платформу. Холодный ночной воздух забирался Гарри под мантию. Вскоре над головами учеников заплясал огонёк фонаря, и Гарри услышал рев какого-то осла:

— Первоклашки! Первоклашки сюда!

Над толпой возвышалось нечто вроде великана.

— Ну-ка, за мной, за мной… Ещё есть первоклашки? Осторожно, ступенька! Первоклашки все со мной!

Оскальзываясь и спотыкаясь, они потянулись за великаном вниз по крутой узкой тропке. По обеим сторонам была уже кромешная тьма. Гарри подумал, что лес здесь, должно быть, очень густой и достал из кармана фонарик. Свет оказался кстати. Никто не разговаривал, только Невилл, мальчик, который потерял жабу, шмыгал носом.

— Сейчас увидите в первый раз, какой он, Хогвартс, — объявил через плечо великан, — вот за этим поворотом.

Ответом ему было дружное «О-о-о!».

Тропинка внезапно оборвалась на берегу большого тёмного озера. На другой стороне, на верхушке высокой горы, раскинулся замок с множеством арок и башенок, в его окнах блестели огоньки, перемигиваясь со звёздным небом.

— По четыре на лодку, не больше! — сказал великан, указывая на целую флотилию маленьких лодок, покачивавшихся в воде у берега. Вслед за Гарри в лодку полезли Малфой и телохранители, небрежно подставив Рону ногу. Рыжик едва успел подпрыгнуть, а то бы точно искупался.

— Все в сборе? — прокричал великан, который сидел в лодке один. — Ну, стало быть — ВПЕРЁД!

Лодки одновременно снялись с места и заскользили по озеру, гладкому, как зеркало. Все молчали, глядя на замок. Чем ближе они подплывали, тем более грандиозным он казался, нависая над скалой, на которую они держали курс.

И в этот миг!

Из воды показались щупальца! Их было очень много, прямо-таки очень. Прямо по курсу.

И к ним прилагалась здоровенная башка, пасть, и – зубы.

– Ничего не бойтесь! – воззвал великан. – Это наш местный...

Кто у него там местный Гарри просто не дослушал. Нервные химики, знаете ли, склонны к превентивной самозащите.

Рогатка, кусок натрия, цапнутый голой рукой (не забыть промыть и не лезть в глаза!!!) – и кусок натрия, скромный, граммов на пятьдесят, улетает прямо по направлению пасти монстра, которая поймала подарок и захлопнулась.

Видимо, от неожиданности.

Экзотермическая реакция прошла весьма успешно. Гарри понял это, когда изо рта кальмара вылетели осколки зубов, а щупальца конвульсивно дернулись – и ушли под воду.

Вслед за ними затонула и башка со сведенными к носу глазами.

– Кальмарушка!!!!! – горестно возопил великан. – Да кто ж!!! Да что ж!!!

Надо сказать, что совесть Гарри от этого не проснулась.

Кальмар мне друг, но натрий мне дороже.

– Ну ты крут – прошептал Малфой. Никто кроме него и Крэбба с Гойлом даже и не видели, что и откуда прилетело. – А кальмар теперь будет всмятку, – пожал плечами Гарри. – Мне отец говорил, что он никогда не нападает! – Хочешь быть первым случаем в статистике?

Перейти на страницу:

Похожие книги