Читаем Дружба с химиками до добра не доводит (СИ) полностью

– Не без вашей помощи, мисс, не так ли? – О, выставить себя глупцом у него отлично получилось и без нашей с Генри помощи, – Лиз небрежно пожала плечами. – Мне просто не хотелось, чтобы Генри участвовал в его нелепом представлении...

Пока взрослые жонглировали словами, мальчишки весело болтали о своем.

– Поттер, это класс! Когда мы оттуда уходили, у него уже шесть рогов отросли, а ведьмы сейчас пытаются его вылечить. – Авось до смерти залечат! Какой дурак нам прислал этот список книг? – Дамблдор... – А ты список читал? А эти книги? – Нет. – Малфой, ну ты даешь! Их образовательная ценность равна нулю! Они ни о чем! Это тупое восхваление Гилдероя! Это просто нельзя читать без общего наркоза! – Думаешь? – Уверен.

В это время взрослые договорились до чего-то конструктивного. Лиз вручила Люциусу книгу Локхарта, и волшебник пообещал вернуть ее в магазин.

Но – потом, когда будет чуть потише. А пока...

Не пройтись ли нам по остальным магазинам в приятной компании?

Лиз была не против. И Генри.

Потому что из магазина выбирались первые члены семейства Уизлей – и надо было линять!

Пока не линчевали.

====== Глава 2 ======

Почему-то никто о бедном писателе не сожалел. Злые читатели и почитатели, конечно, кого-то искали, но Люциус вежливо попросил разрешения у Лиз наложить на них с Генри отвод глаз – и все проходили мимо. В том числе и выводок Уизлей, возглавляемый озверевшей мамой Молли.

Когда они в шестой раз намотали круги мимо Малфоев, Генри чуть не перекрестился.

– Вам не нравится общаться с Уизли, Генри? – Да, лорд Малфой. А за сегодняшнюю подставу Рон мне еще ответит. – М-да, я бы сказал, что ситуация была очень неприятная. – А я бы сказала, что Рону потом будет еще неприятнее, – усмехнулась Лиз. – Верно, Генри? – Абсолютно верно.

Закупка прошла успешно. Сообщение лорду Малфою о проделке его домовика – тоже.

Лорд помотал головой, а потом сказал, что видимо, Добби привязался к мальчику. Но... почему бы нет? Лично он против такой опеки не возражает, домовики – существа полезные.

Генри тоже согласился с такой постановкой вопроса.

Пусть приходит.

Добби вроде бы зла не желает, а что Люциус будет в курсе его дел... а какая разница? И так ведь будет! Только в первом случае явно, а во втором – тайно.

Драко был в восторге от проделки Генри в книжном магазине и фонтанировал восхищением. Лиз вежливо общалась с лордом Малфоем, разрушая его представление о маглах. Ну и что, что магл? Был бы человек хороший... тот же Уизли – маг, но было у Генри подозрение, что Малфой к нему и поленом не притронется.

Заодно намекнули, что столько книг Локхарта – это зря. Не получит ли директор школы откат от преподавателя в виде процента от стоимости книг?

Малфой подумал и сказал, что этим обязательно займется.

Если Локхарт к тому времени из больницы выйдет. А вот это – не факт, скрещенные проклятия – они своеобразные.

Часа через два Лиз и Генри распрощались с Малфоями и отправились домой. Обе высокие договаривающиеся стороны были очень довольны сегодняшним днем. Хотя и недовольных хватало.

Куча поклонниц Локхарта, весьма недовольных покушением на кумира. И главное – ловить-то кого? Самих себя?

Нелогично.

Лекари больницы святого Мунго – попробуй, вылечи эту смесь проклятий. Рехнешься!

И сам Локхарт, который смотрел на свой... организм, покрытый розовой шерстью и осознавал, что с таким... ой, мама! А если это снять не удастся? АААААА!!!!!

Остаток дней до отъезда в школу прошел без происшествий. Разве что Генри доставили все заказанное, да и пришло письмо от Драко.

Слизеринец сообщал, что состояние Локхарта стабильно тяжелое. Поэтому будет он преподавать или нет – пока неизвестно. По этой же причине и с его книгами – большой вопрос. Надо ведь разбираться не только с директором школы, но и с автором, а того пока из Мунго не выпускают. И раздумывают над операцией по купированию. Но дело-то сложное... отрежешь – не вырастишь. А как жить... без хвоста?

Сложно...

Генри и Лиз похихикали над этим сообщением и решили выписывать магическую газету. Пригодится. Мало ли кто, мало ли что...

Тридцать первого августа Генри собрался и отправился к Хогвартс-экспрессу. Ну то есть хотел. Но появившийся Добби тихо ужаснулся. Как, Поттер-сэр будет ездить на вульгарных маггловских железяках?! Он же волшебник! А сумку тащить!? В руках?! Попрание и поругание всего магического мира! В лице лично Генри Поттера, сэра.

Добби был тверд в своей решимости этого не допустить!

Только аппарация! И только с ним!

Генри был не против, но сначала аппарация к Лиз и трогательная сцена прощания.

Потом – вокзал Кингс-Кросс.

И тут-то Генри ждал сюрприз. То есть – семейство Уизлей, сидящее в засаде у той самой платформы 9 и ¾. И кого-то ожидающее. В семейство входили – два близнеца, Рон и малявка Джинни. Старшего – Перси видно не было, как и родителей. Видимо, они уже прошли на платформу – или отлучились. А младшие чего-то ждали.

Или кого-то?

Перейти на страницу:

Похожие книги