Было хорошо. Весь день. Под шум волн.
– Нам нужно поговорить.
Я подскочила, пролила напиток и засмеялась.
– Что?
Покачала головой, вытирая ноги.
– Просто думала, как здорово, что мы не разговариваем.
– Ясно. – Он нахмурился, согнул ноги и потянулся. Учебник лежал между нами. Он наклонился вперед, опираясь руками о колени. – Мы ведь считаемся друзьями, да? А друзья разговаривают. Нам нужно поговорить.
Я закрыла учебник и, держа стаканчик, откинулась назад.
– Говори.
Он посмотрел на меня, сдвинув брови:
– Друзья рассказывают друг другу, что с ними происходит.
Я сделала глоток,
Он фыркнул, борясь с усмешкой, и бросил взгляд на учебник.
– Тонкий заход, Дэниелс!
– Ого, мы перешли на фамилии. – Я присвистнула. – Это прогресс или регресс?
Он снова засмеялся и тихо вздохнул.
– Это по-дружески. Вот так.
Я сделала еще один глоток.
– По-дружески.
– Ты как-то давным-давно спросила меня про полотенце. Помнишь?
Я наморщила лоб.
– Ну да.
Я вспомнила и снова посмотрела на плед. Он был похож на то полотенце.
– То было полотенце. А это ведь плед?
– Это одно и то же. Просто плед больше. Это комплект-полплед. – Он усмехнулся, глядя на океан. – Она их так называла. Мы часто ходили на пляж. Всей семьей. Как-то летом она взялась их шить. Мне бы эти тряпки ненавидеть, но не могу… Это единственные вещи от нее, которые не вызывают во мне отвращения.
Я нахмурилась.
– Их сшила твоя младшая сестра?
Он помотал головой, откидываясь назад. Оперся на руки и вытянул ноги. И не сводил глаз с океана.
– Другая сестра.
У него было две сестры? Я терялась в догадках, но держала рот на замке. Он заговорил, и ему нужно было дать выговориться.
– Ее звали Сара. Они с Берфорд были лучшими подругами. Тити называла ее Сисси. И до сих пор так зовет.
Мне стало слегка не по себе. Подруга Сабрины? Той самой девицы, с которой я поцапалась в библиотеке, когда познакомилась с Крузом?
Он рассмеялся про себя, опустив глаза.
– Я ее на дух не выношу, но в тот день Майлз позвал меня за ваш стол. Там была ты. Гэвин. И она. Я подошел, но, увидев ее, стал разворачиваться, и тут ты что-то сказала. И, блин, от твоего голоса у меня случился стояк. – Он кривовато усмехнулся, глядя мне прямо в глаза. – В тот день я остался из-за тебя. Берфорд обозвала тебя шмарой не потому, что Миллер заигрывал с тобой. Ее взбесило, что
– Ты серьезно?
Он кивнул, снова переключив внимание на океан.
– Карты на стол. Я решил, что тебе следует об этом знать.
– Она хотела тебя?
Он покачал головой.
– Нет. Ей хотелось моего внимания… – Он опустил глаза, снова сглотнул и вздернул подбородок. – Я ее на дух не выношу, но даже не из-за нее самой. А потому что в тот день она тоже находилась в машине. Сара была за рулем. Тити сидела сзади. Тити была буквально на них помешана – на Саре и Сабрине. Одержима ими. Знаю, во всем виновата Сара, но… – Его лицо приняло мученическое выражение. – Если бы не Берфорд, Тити бы не было в машине. Я… Это же полный капец! Меня больше бесит, что из-за той аварии Тити оказалась в инвалидной коляске, чем то, что другой моей сестры больше нет. Сара погибла. У нее… У нее в голове был полный бардак. С Берфорд они были лучшими подругами. Как они познакомились, я понятия не имею. Сара была на год младше, но они как-то сошлись. Сара не то чтобы подчиняла себе, но тон задавала. Это я говорю безоценочно, так все было. Сара была популярной, но редкой стервой. На Тити ей было сто раз плевать. Она игнорировала ее и жила своей эгоистичной жизнью. Но Сабрина, когда приходила, была внимательной к Тити, и именно из-за Сабрины в тот день Тити оказалась в машине. Черт знает почему, но Сара не стала возражать. И произошла авария. – Он выругался – вполголоса и зло, качая головой и сжимая кулаки. – Сара погибла, а Тити лишилась шанса на нормальную жизнь.
Слушать его было больно. Хотелось взять его за руку.
– Ты спрашивала, откуда я знаю, как держаться с твоей матерью… – Он смотрел на меня, лицо кривилось. – Потому что Сара была такой же.
Я была поражена и в то же время – нет.