Читаем Дружба творит чудеса. В поисках меридиана(Адаптация текста Элизабет Ленхард.) полностью

Вилл вспыхнула. Она относилась к Корнелии с уважением и считала истинным лидером команды именно ее. Корнелия была высокой, стройной и пользовалась большой популярностью в школе. К тому же она обладала непоколебимой уверенностью в себе и могла вырулить из любой — даже самой сложной — ситуации.

Но сейчас она была несправедлива, и Вилл не позволила ей продолжить.

— Знаешь что, Корнелия? У меня и правда нет ответов! — взорвалась она. — Я даже сомневаюсь, что должна быть вашим лидером.

Хай Лин подхватила свой розово-фиолетовый рюкзак и присела на корточки.

Открыв застежку, девочка достала из рюкзака увесистый синий том. Они нашли эту книгу в подвале заброшенного дома вскоре после того, как загнали Элион и ее меридианского прихвостня обратно в портал.

— Уверена, в этой книге решение всех наших проблем, — сказала Хай Лин, положив том на колено и с надеждой обводя взглядом подруг.

— Ошибаешься, Хай Лин, — насмешливо покачала головой Корнелия. — Эта книга — не решение проблем, а новая их порция.

Тарани покосилась на Корнелию и присела рядом с Хай Лин, чтобы рассмотреть книгу.

Края страниц пожелтели и истрепались. Но корешок выглядел нетронутым.

— Ты можешь открыть ее? — спросила Тарани у Хай Лин.

— Пока нет, — вздохнула та. — А ведь я перепробовала все на свете! — в доказательство она в очередной раз попыталась раскрыть книгу, дернув изо всех сил за края переплета.

Как только это произошло, Вилл почувствовала знакомое покалывание в затылке, и в следующую секунду ее захлестнула волна головокружения. Девочка знала, что ее веснушчатые щеки в этот момент побледнели. А когда она поднесла руку ко лбу, то заметила, что ее пальцы дрожат.

— На эту книгу… наложены чары, — произнесла Вилл, пошатнувшись. — Убери ее!

<p>Глава 2</p>

Ирма кинулась к Вилл. При виде бледной и трясущейся подруги ее и саму бросило в дрожь.

— У тебя снова это странное чувство? — спросила она.

Вилл слабо кивнула. Краем глаза Ирма видела, как Хай Лин торопливо запихивает синюю книгу обратно в рюкзак. Внезапно Вилл почувствовала себя лучше. Она медленно заморгала, подняла голову и взглянула Ирме в глаза.

Ирма попыталась ответить успокаивающей улыбкой, но в животе у нее бурлило от волнения. Похожие ощущения у нее бывали, когда она съедала слишком много кукурузных хлопьев.

«У Вилл это уже не первый приступ, — с тревогой размышляла Ирма. — С ней происходило то же самое во время той вечеринки по случаю Хеллоуина, перед тем как развернулась вся эта научно-фанта-

стическая история с вторжением пришельцев из другого мира. Потом это повторилось на кладбище после похорон Ян Лин. Хай Лин тогда впервые увидела призрачную Элион. И теперь Вилл снова выбита из колеи — и на сей раз всему виной эта старинная книга».

— Уф, — перевела дух Вилл. — Очень странно. Голова кружится, и такое чувство, будто у меня в животе порхают бабочки. — Она попыталась улыбнуться. — Наверное, со временем я привыкну к этому ощущению.

Ирма вздохнула с облегчением. Ей очень хотелось, чтобы с Вилл все было в порядке — ради самой Вилл и ради благополучия всех чародеек.

«Ведь неизвестно, что случится, — думала Ирма, — если хранительница Сердца Кондракара потеряет талисман…»

Разумеется, она не произнесла этого вслух. Чтобы, не дай бог, не накликать беду! Вместо этого она отмочила шуточку в своем стиле:

— А может, причина головокружения — в некачественном завтраке?

— Не думаю, — рассмеялась Вилл. — Это мимолетное ощущение… И его трудно описать… Ну, в общем, что-то подобное я чувствую всякий раз, когда математичка вызывает меня к доске.

— Ага! — кивнула Хай Лин, сверкнув глазами. — Это значит, что ты боишься!

— Стоп-стоп-стоп! — воскликнула Ирма. — Может, эти вещи взаимосвязаны? Что, если наша математичка — монстр из Меридиана?

— Миссис Рудольф? — испуганно произнесла Тарани. — Но она такая приятная пожилая дама!

Ирма подошла к Тарани и дружеским жестом положила ей руку на плечо.

— Внешность обманчива, Тарани, — сказала она. — Посвятить всю свою жизнь математике — по-моему, в этом есть что-то нечеловеческое, ты не находишь?

Тарани хихикнула, и Ирма удовлетворенно улыбнулась. В последнее время Тарани было не так-то просто развеселить. Но когда Ирма перевела взгляд на Вилл, ее улыбка померкла. Вилл вытирала с верхней губы капельки пота, и вид у нее был какой-то встревоженный. В желудке у Ирмы снова все забурлило.

«Эх, вот бы нашей главной проблемой была математика! — вздохнула она. — Чем сражаться с чудовищами, я бы лучше написала десяток контрольных». — Она представила себе того здоровенного синего монстра, который тогда, в спортзале, хотел бросить ее в бездну, и поежилась. Но прежде чем Ирма успела в красках вообразить, что ждало ее потом, Вилл окончательно пришла в себя.

— Ну что, девочки? — воскликнула она, стараясь придать голосу бодрости. — Перерыв закончен. Продолжаем тренировку?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей