Читаем Дружба творит чудеса. В поисках меридиана(Адаптация текста Элизабет Ленхард.) полностью

— Да, разумеется, — пробормотала Вилл, нервно улыбаясь. Ее плечи судорожно сжались — так бывало всегда, когда ей хотелось провалиться сквозь пол.

Девочка шаркая подошла к доске и замерла с мелом в руке. Другая рука нервно скользнула к подбородку. Чародейка уставилась в потолок, словно надеялась, что оттуда ей прямо на голову свалится правильный ответ. — Так… Ага… Дайте подумать… Хмм…

Корнелия знала, что Вилл в панике. И ей совсем не нравилась жестокая игра, в которую играла с ее подругой миссис Рудольф.

— Подумай, подумай, — бросила математичка. — Мы никуда не спешим, у нас еще минут пятнадцать до конца урока.

И тут Корнелию озарило. Достаточно было лишь взмахнуть указательным пальцем, и с его кончика соскользнул почти неразличимый изумрудно-зеленый огонек. Корнелия, сощурившись, сосредоточилась на нем. Она следила за тем, как он поднимается к потолку и вылетает за дверь класса.

Корнелия улыбнулась, почувствовав, как магия окутывает звонок, висевший в коридоре.

«Пятнадцать минут— это бесконечно долго, — подумала она, глядя на застывшую у доски Вилл. — Но не зря же говорят, что, когда тебе весело, время летит незаметно!»

«Дзи-и-и-и-инъ!» — громко зазвенел звонок. Улыбка Корнелии сделалась еще шире. Зеленые магические нити растворились в воздухе, и чародейка удовлетворенно кивнула.

Вилл в недоумении вытаращила глаза, а у миссис Рудольф отвисла челюсть.

Остальные ученики, казалось, даже не обратили внимания на то, что звонок прозвучал раньше положенного. Они стряхнули с себя остатки дремы, ретиво повскакивали со стульев и потянулись к выходу, весело махая математичке на прощание.

— До свидания, миссис Рудольф! — выкрикивали некоторые, закидывая на плечи рюкзаки.

— Но… постойте! — воскликнула ошарашенная учительница. — Куда же вы?

Торопливо запихивая тетрадку в сумку, Корнелия различила бормотание миссис Рудольф:

— Просто невероятно! Звонок прозвенел намного раньше!

Обрадованная Вилл тоже бросилась собирать рюкзак.

— Ну что, звонок спас тебя? — прошептала Корнелия, поджидавшая Вилл у двери.

— Спасибо! — выдохнула та.

— Теперь ты у меня в долгу!

Корнелия усмехнулась и выскользнула из кабинета. Вилл последовала за подругой.

— До свидания, мэм! — радостно бросила она математичке.

— Подожди минутку, Вилл! — окликнула ее миссис Рудольф.

Корнелия резко затормозила. «Неужели миссис Рудольф думает, что звонок подстроила Вилл? Вдруг у нее теперь будут неприятности?» Девочка повернулась и прислушалась к разговору подруги и учительницы.

— Ты не сделала домашнюю работу, так ведь? — спросила миссис Рудольф у Вилл.

— Эта теорема… — забормотала Вилл. — Я пыталась — не очень долго, это правда, — но я пыталась ее выучить! Но так ничего и не поняла.

Миссис Рудольф вместе с Вилл вышли в коридор и направились к выходу из школы. Корнелия шагала следом.

— Ты уже привыкла к Хитерфилду? — поинтересовалась миссис Рудольф у Вилл. — Я имею в виду, ты здесь совсем недавно… Все в порядке?

Корнелия недоуменно вскинула брови. Где это видано, чтобы учителя математики проявляли хоть капельку сочувствия?

— Да, все хорошо, — ответила Вилл, и на ее лице появилась благодарная улыбка. — А почему вы спрашиваете?

— Я знаю, что математика не слишком веселый предмет, — сказала миссис Рудольф, похлопывая Вилл по плечу. — Но я заметила, что на моих уроках ты выглядишь особенно рассеянной и печальной.

— У меня сейчас не самый легкий период в жизни, — призналась Вилл.

«Готова подписаться под каждым ее словом!» — подумала Корнелия.

— Но в целом я в порядке, — заверила Вилл математичку.

— Рада это слышать, — ответила учительница. Вдруг миссис Рудольф остановилась и повернулась к Вилл. — Кстати, если хочешь, я могла бы помочь тебе с этой теоремой. Обычно я не назначаю индивидуальных занятий, но для тебя сделаю исключение. Может, после этого ты станешь внимательнее и собраннее на уроках.

— Я… — замялась Вилл. — Спасибо, миссис Рудольф!

— Обычно я освобождаюсь после обеда, — продолжала математичка. — Что скажешь? Уверена, часа или полутора будет достаточно.

— Здорово, — выдавила из себя Вилл. — А в какой день?

— Я позвоню тебе, когда определюсь, — предложила миссис Рудольф. Пока Вилл писала ей номер своего мобильника, к Корнелии подошла Тарани. Увидев, как математичка засунула бумажку с номером в кошелек и удалилась, Тарани удивленно вскинула брови. Тут к подругам присоединилась Вилл.

— Вилл! — хихикнула Тарани. — С каких это пор ты завела дружбу с математичкой?!

— Она была так добра ко мне, — промямлила сбитая с толку Вилл. — Я-то уже ждала, что она влепит мне неуд!

— Не сомневаюсь, что так бы и произошло, — усмехнулась Корнелия, — если бы кое-кто тебя не спас.

Увидев благодарную улыбку Вилл, Корнелия просияла. Может быть, она постепенно начинает контролировать свою магию, управлять ей? Если так, то это как раз кстати! Она вдохнула прохладный осенний воздух и окинула взглядом улицу.

Кругом были видны радостные, счастливые лица. Это был район Хитерфилда, где люди гуляли и отдыхали после учебы или работы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей