Читаем Дружеские встречи с английским языком (4-е издание) полностью

В VIII веке Британия стала подвергаться ожесточенным нашествиям скандинавов, которые в конце IX века захватили бо́льшую часть Англии. Король Уэссекса, одного из княжеств Англии, Альфред Великий (правил в 871 — ок. 900) сумел остановить датчан, уступив им территорию на северо-востоке Англии, которую стали называть «областью датского права». Но после смерти Альфреда набеги скандинавов возобновились, и в 1016 году датский король Кнуд Великий завоевал уже всю Англию, присоединив ее к своему королевству. И хотя датчанам удалось продержаться здесь только 25 лет, их язык оказал влияние не только на лексику древнеанглийского языка, но и на его грамматику.

В 1042 году на английский престол взошел снова избранник англосаксонских феодалов Эдуард Исповедник.

После его смерти в 1066 году, пользуясь возникшей смутой, исторической личностью номер один стал норманнский герцог Вильгельм I Завоеватель. С тяжелой боевой конницей он переправился через Ла-Манш и, одержав победу в кровавой битве при Гастингсе, стал полновластным хозяином Англии. Он потребовал коронования в Вестминстерском аббатстве, где испокон веку этой чести удостаивались только короли английской крови.

Английских вельмож перебили или выгнали из их имений и замков, а поместья поделили между норманнскими баронами и рыцарями, «жадною толпою стоящими у трона» незаконного короля, предоставив самим британцам играть жалкую роль или приспосабливаться к победителям.

Скандинавы по происхождению, норманны прожили долгое время во Франции и привезли с собой французские обычаи, моды и язык. С того времени в Англии бывали даже короли, судьи и школьные учителя, которые не знали ни слова по-английски.

Те из английской знати, кто уцелел, во всем подражали победителям, переняв у них даже язык, но народ крепко держался языка своих предков, их традиций и обычаев.

В течение трехсот лет английский язык умирал в каждом простолюдине, которого хоронили на убогом кладбище и над которым заупокойная молитва читалась на латинском языке. А в каждом младенце из трудовой семьи, который только начинал лепетать слова, английский язык возрождался заново.

Норманнский диалект французского языка стал государственным языком Англии. По-английски говорили между собой фермеры, ремесленники и слуги. Народ и «верхушка общества» буквально говорили «на разных языках», пока эта верхушка не убедилась, что переучить все население Англии, не желающее перенять французский язык, невозможно. Когда родной язык под запретом, тогда он больше, чем средство общения, тогда он — символ, пароль и оружие.

В течение XII и XIII веков шла борьба народа за родной язык. Наконец, в 1362 году — сенсация! Король Эдуард III произнес тронную речь по-английски. Еще сто лет — и новая победа — английский язык вернулся в школы, прекратилось то положение, когда англичанин на родине стеснялся говорить по-английски.

Надо отметить, что из многовековой борьбы с языками пришельцев английский язык вышел обогащенным, впитав в себя множество слов из языков, с которыми местному населению пришлось сталкиваться на протяжении долгой тяжкой истории страны.

Биография страны сильно отразилась на развитии языка, что всегда ощущают начинающие изучать английский язык, встречаясь со словами, которые им знакомы по сходству с немецким, французским или латинским языками.

Подсчитано, например, по Этимологическому словарю английского языка Скита, охватывающему 13 500 корневых слов основного словарного состава, что из них около 30% (4000) слов — германского происхождения, 37% (5000) слов взято из французского языка, 20% (2700) слов заимствовано из латинского, 3% (400) слов — из греческого. Кельтские слова и корни слов сохранились в незначительном количестве, в английском обиходном языке их совсем мало. Сотни слов, встречающихся в речи англичан, обязаны своим происхождением различным языкам, в том числе и русскому.

Любопытно, какие слова вошли в английский язык из русского в дооктябрьский период — «водка», «копейка», «царь», «кнут», «тройка», «тайга». Сейчас в английских газетах часто встречаешь слова «спутник», «комсомол», «колхоз», «лунник».

В 1477 году появилась первая печатная книга на английском языке. Книгопечатание закрепило орфографию и узаконило такое написание множества слов, которое значительно отличается от их произношения, что характерно для английского языка и в настоящее время и составляет наибольшую трудность для иностранцев.

Вскоре в стране разразилась долгая междоусобная война феодальных династий Ланкастеров и Йорков, война Алой и Белой Розы (1455–1485).

Крах феодализма привел к централизации политической власти. Ее сосредоточение в столице страны — Лондоне содействовало тому, что лондонский диалект вышел победителем в столкновении с десятками других диалектов, и через различные каналы — литературу, торговлю, религию и прочие стал утверждаться как национальный язык.

Именем гениального поэта Чосера (1340–1400) начинается галерея авторов, прославивших богатейшую национальную литературу Англии.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже