Читаем Друзья по постели (СИ) полностью

Артур за моей спиной тихо хрюкнул от сдерживаемого смеха, но, когда я обернулась, он сделал вид, что подавился кофе. Даже не знаю, что из этого хуже.

— Артур, проверь документы, и держите меня в курсе, — на прощание сказала я, и обвела парней стаканом с какао. Артур поднёс два пальца к виску и отдал мне честь.

Следуя за капитаном Майлзом в его кабинет, я решила задать единственный интересующий меня вопрос:

— У меня какие-то проблемы?

— Ты мне скажи, — ответил капитан Майлз, открывая передо мной дверь и пропуская в свой кабинет.

Как только я вошла, то увидела Малькольма Бейтса спокойно сидящим в кресле перед столом капитана в своём супердорогом чёрном костюме.

Услышав шум, он повернул голову, а на его губах появилась улыбка, как только он увидел меня.

— Не знал, как ещё тебя найти, поэтому пришлось действовать радикально, — пояснил Малькольм в ответ на мой возмущённый взгляд.

В своей голове я уже придумала себе хорошую взбучку от капитана Майлза, а оказалось, что Малькольм, мать его, Бейтс, просто решил поиграть в романтика.

— Капитан, вы нас не оставите? — переведя взгляд на капитана Майлза, попросил Малькольм.

Я обернулась к капитану Майлзу и слабо покачала головой.

Не хочу оставаться наедине с Малькольмом Бейтсом.

Понятия не имею, о чем он хочет поговорить, но мне с ним говорить не о чем.

К счастью, дверь в кабинет капитана распахнулась без стука, и я знала, кто это сделал раньше, чем увидела вихрь кучерявых волос.

— Эмили, ты была права, — произнёс Артур, и замер в дверях, увидев Малькольма. К его чести, он быстро взял себя в руки, а следом за этим растянул губы в притворной улыбке. — Мистер Бейтс, как хорошо, что вы здесь. У нас есть к вам несколько вопросов.

— Какое блюдо вы заказывали? — спросила я, наконец чувствуя, что ситуация находится под моим контролем.

— Курицу, — непонимающе сказал Малькольм, тем самым заставив нас с Артуром переглянуться. — Мой тренер посадил меня на диету, теперь после четырёх часов дня из мяса можно только курицу.

Я поджала губы, а взглядом неосознанно нашла спокойные серые глаза Артура. Он медленно кивнул головой. Не знаю, почему и как это работало, но этот кивок головой всегда придавал мне уверенности. А Артур прекрасно знал про это.

— Мистер Бейтс, у нас есть основания полагать, что это было покушение на вашу жизнь, — сказала я, поворачивая голову к Малькольму. — Я могу порекомендовать вам хорошую группу, которая может обеспечить вашу безопасность до конца следствия.

Его лицо вытянулось, когда он услышал эту теорию.

Мне и самой с трудом верилось в неё.

Кацу погиб просто так.

Это даже не было покушением на его жизнь.

Просто случайное стечение обстоятельств.

— Я позвоню Верховному судье, и он решит этот вопрос, — тут же встрял капитан Майлз, а затем кивнул головой в сторону выхода. — Оставите нас?

Я была рада выйти из кабинета, так и не столкнувшись в Малькольмом лицом к лицу.

— Что хотел Бейтс? — как будто невзначай спросил Артур после того, как закрыл дверь.

— Аудиенции, — ответила я, пожимая плечами. К моему счастью, от дальнейших расспросов меня спас Джошуа, только что вышедший из лифта. — Джоши! Что сказал Роберт?

Он достал из внутреннего кармана пиджака блокнот, чуть нахмурил брови, ещё раз вчитавшись в написанный текст, а следом озвучил:

— Это неизвестный яд, его нет в списке известных ядов. Искусственно синтезирован в лаборатории, нужны дополнительные анализы, чтобы сказать точнее, они будут готовы через несколько часов. Яд невероятно быстродействующий, аналогов привести невозможно. А ещё в желудке всё же была курица, но, думаю, тебе уже сказали про это.

Джошуа захлопнул блокнот с какой-то злостью, на которую я сразу обратила внимание. Зная, что я всё равно потом у него спрошу про причину, он раздражённо цокнул языком.

— Роберт попросил в следующий раз присылать более умного детектива, — сказал Джошуа и махнул рукой в сторону лифта. Артур, всё ещё стоящий за моей спиной, тихо рассмеялся, и я ударила его под колено, прежде чем подошла к Джоши и обняла его. — Кругом одни мудаки.

Артур за моей спиной издал тихое «ауч», из-за чего у меня не получилось сдержать торжествующей улыбки. Какое бы перемирие я не устроила, было приятно сделать что-то в таком роде.

— Полностью согласна, — прошептала я, чувствуя, как руки Джошуа крепко обхватили меня за талию. — Малькольм Бейтс заявился в участок, чтобы поговорить.

Напарник резко отодвинул меня от себя и схватил за плечи. В его глазах загорелся озорной огонёк, не предвещающий для меня ничего хорошего.

— И что же он тебе сказал? — с особым энтузиазмом спросил Джошуа, а я закатила глаза.

— Артур прервал его раньше, чем он успел что-то сказать, — поделилась событиями в кабинете капитана Майлза я. — Мы сообщили ему, что, возможно, это было покушение на его жизнь. Капитан Майлз сейчас звонит судье, чтобы он выделил людей на его защиту.

Джошуа фыркнул:

— Это же Малькольм Бейтс, он может позволить купить себе армию и перевезти её в Австралию, и это ничуть не отразится на его бюджете.

Перейти на страницу:

Похожие книги