— Я увидела в нём тебя, — призналась Эмили, и это заставило меня вскинуть брови вверх, а её криво улыбнуться. — Не смотри на меня так. Я увидела его во время завершающих испытаний, и вначале он показался мне расчётливым, организованным и последовательным человеком. В принципе, Джошуа такой и есть, но я понятия не имела, каким он будет с близкими ему людьми.
Она губами обхватила трубочку, и я на секунду засмотрелся на неё, вспоминая, как когда-то эти губы обхватывали мой член.
Чёрт.
— Приятно знать, что во мне помимо говна есть и эти качества, — попытался пошутить я, но столкнулся с лёгким пожатием плеч в ответ.
— Ты не плохой человек, Артур, — неожиданно для меня произнесла Эмили, заглядывая мне в глаза. Кажется, мои брови улетели куда-то к потолку. — Поверь мне, плохие люди чаще всего притворяются хорошими. Ты же сам знаешь, сколько в тебе говна и какое количество надо вывалить на окружающих, чтобы отпугнуть их.
Я усмехнулся, и Эмили повторно пожала плечами.
— Правда жизни от Эмили Эндрюс, дамы и господа, — разводя руками, словно был ведущим телепередачи, сказал я. В этот момент Аарон окликнул её и указал на две коробки с пиццей.
Прежде чем двинуться вперёд, Эмили бросила:
— Кто ещё расскажет её тебе, как не твоя бывшая?
Мы забрали наши пиццы и в полной тишине доехали до участка.
Эмили обнималась с двумя коробками пиццы рядом со мной. От них шёл такой восхитительный запах, что я меня от голода скрутило живот.
В полном предвкушении я открыл дверь и пропустил Эмили вперёд, а она застыла в дверях.
Я вытянул шею.
На её месте, закинув ноги на стол и пролистывая какую-то папку, сидел Сидней Эванс.
В кабинете стояла гробовая тишина, когда мы с Эмили вошли.
— Раз ты здесь, значит случилось что-то совсем ужасное, — прокомментировала Эмили, поставив коробки с пиццей на стол Джошуа, подошла к своему столу и скинула ноги Сиднея.
— У меня для тебя хорошая и плохая новость, — чуть прищуривая глаза и подаваясь вперёд, ответил он.
За моё недолгое пребывание здесь, я успел узнать, что капитан Эванс держит весь свой участок в стальных тисках, восстанавливая порядок после своего предшественника.
С Эмили он, вроде, был мил.
Меня никак не покидала мысль, что между ними что-то есть.
Но начала бы она встречаться с Бейтсом, если бы у неё что-то было с Сиднеем?
От всех этих мыслей голова пошла кругом.
Эмили присела на край стола, как раз там, где до этого были его ноги и скрестила руки на груди.
Сидней тяжело вздохнул.
— Ты знаешь, обычно говорят, с какой новости начинать рассказ, — съязвил он и оглядел всех нас. Я подумал, что Сидней сейчас попросит нас всех выйти, но он заговорил: — Хорошие новости в том, что сегодня в аэропорту задержали поставщика наркотиков с двумя килограммами кокаина. Того самого, которого Тсуиоши лично пригласил в Торонто для сотрудничества. А ещё Артур произвёл на клан хорошее впечатление.
Я вскинул брови вверх, когда Эмили фыркнула.
Перевёл вопросительный взгляд на Кевина и Брюса, но те лишь отрицательно покачали головой, давая мне понять, что я пока не должен вмешиваться.
— Уже страшно услышать плохие новости, — сказала она, чуть повернув голову в мою сторону.
Сидней усмехнулся, покачал головой.
— Не надо быть таким скептиком, — промурлыкал он, а ухмылка на его лице превратилась в ленивую улыбку. — Оказывается, этот поставщик захотел сыграть в крысу с Тсуиоши и заключить сделку на продажу с ещё одной приступной группировкой, распространяющей наркотики. Анонимная наводка была от Тсуиоши, прознавшим об этой ситуации.
— И это твоя плохая новость? — уточнила Эмили, наконец заинтересовавшаяся историей. Я понял это по её интонации.
Сидней отрицательно покачал головой, продолжил историю, поясняя скорее мне, чем ей, хотя я не удостоился ни одного взгляда с его стороны:
— Тсуиоши уже несколько лет пытается стать единственным продавцом наркотиков и подмять остальных под себя. Как сообщают мои информаторы, он очень хочет задействовать в этом деле тебя, Эмили. И Артура.
— Меня? — переспросил я, как дурак указал на себя пальцем. Может быть, он имеет в виду какого-нибудь другого Артура? Мало ли в городе Артуров.
— Внешне ты похож на того поставщика, — спокойно сказал Сидней, но посмотрел не на меня, а на свои наручные часы. — По моей информации, Тсуиоши собирается позвонить… сейчас.
Он поднял взгляд и посмотрел на сумочку Эмили.
Но телефон в ней явно не собирался звонить.
Сидней нахмурил брови:
— Чёрт, а я так надеялся, что получится кру…
Его прервала вибрация телефона.
Эмили быстро вытащила его из сумочки и продемонстрировала дисплей Сиднею. Он коротко кивнул головой, дав ей разрешение ответить.
Она быстро заговорила с кем-то по-японски, а на её лице я не смог прочитать ни единой эмоции.
Телефонный звонок длился не больше двух минут, всё это время Сидней хмурил брови, словно действительно понимал, о чём говорит Эмили.
Наверняка понимал.
Надеюсь, они не заставят и меня учить японский.
Единственные языки, которые я могу легко воспринимать — во рту у девушек.
Эмили сбросила вызов, и подалась вперёд к Сиднею. На её лице сияла широкая улыбка.