Читаем Друзья по постели (СИ) полностью

Моё счастье оборвалось звонкой пощечиной.

Я приложил руку к больному месту и размял челюсть.

— Ещё раз попытаешься выкинуть что-нибудь такое, и следующий разбитый нос будет твоим, — пригрозила мне Эмили, закрывая свои губы ладонью. — Жду тебя в машине.

И вышла прочь.

Период бурь и страстей

Эмили Эндрюс


Поверить не могу!

Он действительно сделал это!

Я вышла на улицу и сделала большой, жадный вздох, а затем провела рукой по волосам, чего не позволяла себе уже очень давно.

Артур Шедвиг — долбанный кусок дерьма.

Я села в машину, завела мотор и тут же включила подогрев.

Ударила по рулю.

Ненавижу его!

Зачем он вернулся?

И зачем поцеловал меня?

Как будто без этого у меня было мало проблем.

Артур подошёл к машине лишь спустя пару минут, его выпрямленные волосы были растрёпаны и торчали в разные стороны, словно он, точно так же, как и я, много раз пропускал сквозь них пальцы.

Он сел на пассажирское сидение, не сказал при этом ни слова.

Неужели!

Именно сейчас он держал язык за зубами!

Я была так зла, что уже строила план, как бы придушить его на месте.

Но он ещё должен был довезти меня до дома.

Мы поменяли машину и в гробовой тишине (когда он включил радио, я со злобой выключила его обратно) доехали до моего дома.

Я уже схватилась за ручку двери, чтобы выйти, как услышала тихий щелчок: Артур заблокировал все двери.

Повернулась к нему и посмотрела в его серьёзные глаза цвета грозового неба.

— И что это значит? — уточнила я, скрещивая руки на груди.

Он тихо хмыкнул, глядя на меня.

Я наверняка выглядела как четырнадцатилетняя девчонка, обидевшаяся на парня из-за того, что он купил ей шоколадное мороженое, а она хотела пралине. Но я ничего не могла с собой поделать.

То, что он сделал — выбило меня из колеи.

— Ты расскажешь мне всё здесь и сейчас, — с ледяным спокойствием ответил он, и ни один мускул на его лице не дрогнул. — А потом можешь идти, куда хочешь и ненавидеть меня, сколько влезет.

Он чуть сузил глаза, продолжая внимательно рассматривать меня, как будто я была каким-то трофеем.

Не хочу признавать этого, но мне стало жарко под его взглядом.

— Ты же понимаешь, что это похищение? — уточнила я и вздёрнула подбородок вверх.

Артур в ответ на это лишь усмехнулся:

— 1:1.

Я прекрасно знала эту холодную расчётливость, застывшую сейчас на его лице.

Как знала то, что он правда никуда меня не отпустит.

— Спрашивай, что тебе интересно, — уставившись в лобовое стекло сказала я и фыркнула.

Подумать только.

Вначале он целует меня, а теперь требует, чтобы я всё ему рассказала.

Несмотря на это где-то глубоко в душе я понимала, что он заслуживает знать правду.

— Я расскажу тебе то, что знаю, ты исправишь меня, если я не прав, а потом задам свои вопросы, договорились? — словно он говорил с подозреваемой пожурил меня Артур.

Я закатила глаза:

— А у меня есть выбор?

— Хорошая девочка, — ласково похвалил меня Артур, а я попыталась его ударить. Моя попытка закончилась провалом, потому что он перехватил мою руку. — Я бы не советовал тебе этого делать, Эмили.

Раздражённо вырвала руку и уставилась на него, ожидая его истории.

Артур тихо хмыкнул и в последний раз оглядел меня с ног до головы, прежде чем заговорил:

— Ты начала участвовать в незаконных боях и быстро завоевала звание чемпиона. Тсуиоши наблюдал за тобой уже какое-то время, приглядывался, пытался понять, какую выгоду он может от тебя получить. Ты начала играть в крысу, притворяясь, что рассказываешь ему о всех делах в полиции, а сама тем временем информировала наших о всех делах клана. Но как он стал тебе так сильно доверять?

Больше всего я боялась именно этого вопроса.

Он преследовал меня в кошмарах.

Я стала своим же кошмаром.

— Каждый человек, желающий приблизиться к верхушке клана должен пройти несколько испытаний, — сглотнув ком в горле, заговорила я. — Тсуиоши дал мне всего два: украсть кое-что у другого клана и убить человека.

Мне не хотелось переводить взгляд на Артура.

Не хотелось видеть его лицо.

Я и так знала, что превратилась в монстра.

Но его разочарованный взгляд окончательно убил бы меня.

— Ллойд Поло, — назвала я его имя, — мелкая шестёрка, продавец наркотиков. В клане узнали, что часть от выручки он клал себе в карман. В целом, ничего особо ужасного. Но Тсуиоши захотел проверить, смогу ли я убить его — невинного человека.

Я перевела взгляд на Артура, но на него лице ничего не изменилось.

Не знаю, было ли это хорошо или плохо.

— Ты ведь не убила его, — неожиданно спокойно сказал он, а когда я подняла на него ошарашенный взгляд, Артур пожал плечами. — Может быть, ты и обманула всех, но я знаю тебя лучше их всех вместе взятых. И ты не убийца, Эмили.

Мне показалось, что что-то внутри меня спустя долгий год встало на своё место.

И совершенно не хотелось опровергать его уверенный тон.

У меня получилось быстро взять себя в руки и не пропустить на своё лицо ни единой эмоции.

Перейти на страницу:

Похожие книги