Услышав непривычный шум, в дверях церкви появился рослый служитель, держащий в руке длиннющий посох, — как у тибетского паломника. Вокруг Хомо и Сержанта образовалась пустота. Сержант первым почуял, чем пахнет дело.
—
Упоминание чёрта ещё больше раззадорило старушек-копушек. В знак извинения Хомо бросил несколько монеток нищим, отшвырнул в сторону теперь уже ненужную табличку с Цыпиными каракулями и пошёл вместе с Сержантом прочь от божьей обители под облегчённые вздохи всех присутствующих. Порядочно отойдя от церкви, Хомо потряс в кармане мелочью.
Сержант хмыкнул.
—
Но Сержант угрюмо отвернулся. Как воровство, так и попрошайничество, были одинаково чужды его солдатской натуре.
Но Хомо и не думал унывать. Вместо этого он, как всегда, бодренько что-то запел:
Пройдя вдоль улицы, они приблизились к витрине маленького магазинчика и остановились. Собрав всю имевшуюся у него мелочь, Хомо купил кое-каких продуктов. Неожиданно Сержант выплюнул большую обмусоленную монету, которую он держал во рту.
—
—
Хомо и Сержант уже было отошли от магазинчика, но тут их ждала неожиданная встреча.
Какой-то крепкий мужчина вдруг ухватил Хомо за лацкан его пиджачка и зычно гаркнул:
—
Он протянул руку к мешку с продуктами. Растерявшийся Хомо оробел, но Сержант выступил вперёд и с угрозой ощерил свои грозные клыки. Мужчина отпустил Хомо и попятился.
—
Сержант не любил разговоров на повышенных тонах и ещё шире улыбнулся улыбкой недообедавшего крокодила. Он ждал развития событий. По-видимому, мужчина и сам хорошо знал повадки животных, потому что он стоял спокойно и никак не провоцировал Сержанта.
—
Старая обида за милую его сердцу подругу хозяина всколыхнулась в нём с новой силой. Мужчина засуетился:
—
—
Мужчина выжидающе смотрел на него:
—
—
—
Хомо и Сержант, остановившись, обернулись.
—
По возвращении домой, они нашли всю компанию в сборе и в весёлом расположении духа. Появление Сержанта и Хомо, тащивших продуктовую сумку, ещё больше всех развеселило.
—
Дурное пристрастие к стихоплётству, по-видимому, захватило и Крыса. Надо заметить, что, как это было ни смешно, но несмотря на их полный природный антагонизм, — Крыс полностью подпал под чары хорошенькой Муры, словно какой-нибудь маленький толстячок-кошельчок, — под каблучок длинноногой блондинки-манекенщицы. Крыс ничего не мог с собой поделать…