Читаем Друзья поневоле, или забавные истории заброшенного дома полностью

— А ещё у меня есть солидная поэма про хвост.

— Постой, постой, Крыс! — хрипловато, но миролюбиво, вмешался Сержант. — Хорошенького понемножку. Мы ещё эти твои выдающиеся произведения не достаточно глубоко осмыслили. Так что ты свою поэму про хвост покамест тщательно дорабатывай и, главное, без особой спешки.

Крыс хотел было заспорить, упомянув про отсутствие у Сержанта не только поэтического дара, но и хвоста, но, вспомнив про свой злосчастный хвостик, благоразумно промолчал. Да в это время ещё Кок, просто завидуя Крысу, которому было уделено столько внимания, по-солдафонски брякнул:

— У тебя, Крыс, нарушение пищеварения мозгов и речевой понос.

Неожиданно со стороны улицы послышался шум остановившейся автомашины. Хомо и Сержант вышли на крыльцо. Они увидели, как шофёр открыл дверцу, сверкнули стёкла и из лимузина вышла шикарно одетая дама. Она с уверенным видом, не торопясь, прошла через калитку и приблизилась к дому. Сержант предупреждающе заворчал, и дама в нерешительности остановилась. Вперёд выступил Хомо и, слегка поигрывая тростью, в вежливом приветствии приподнял свой цилиндр.

— Не могу ли я вам чем-нибудь помочь, мадам? — любезно обратился он к даме.

Дама, оглядев Хомо, не смогла сдержать улыбки и негромким приятным голосом сказала:

— Я, право, не знаю, но мне сказали, что видели здесь голубенькую кошечку, ну совсем как та, что сбежала от меня. На ней должен быть ошейничек с колокольчиком.

В этот момент на пороге появились Кок, Цыпа, а за ними и Мура.

— Мура, Мура! — обрадованно вскрикнула дама и бросилась было по ступенькам наверх, но Сержант молча преградил ей дорогу.

— Как леди сама пожелает, — буркнул он.

Стоя у калитки, шофёр с беспокойством следил за дамой. Окружение Муры как-то не внушало ему доверия.

Хотя никто толком и не знал всех обстоятельств, при которых Муре пришлось бежать из дому, тем не менее, общее отношение к хорошенькой Муре было самое положительное, и поэтому все уже заранее были на её стороне. Ну, вы сами знаете, что это частая история…

— Мура, ты уж прости меня, — быстро заговорила дама. — Я теперь точно выяснила, что любимую китайскую вазу моей бабушки разбила вовсе не ты, а эта дура служанка, которая тебя оговорила. Кстати, я её уволила. Мура, мы могли бы прямо сейчас поехать домой.

— Нет. Сейчас я не могу. Мы хотели бы ещё немного пожить здесь вместе, — на воле. К тому же, нам надо будет пристроить куда-нибудь Цыпу и Кока, а то ведь скоро и зима, — кокетливо изогнувшись, промурчала Мура.

— А кого надо пристроить? — спросила дама. — Вот эту милую женщину в передничке и этого солидного господина в сапогах и при часах? Да я их с удовольствием возьму к себе, — будут у меня за оранжереей присматривать, а то там столько развелось всяких жучков, что просто спасу нет.

— Будете жить у меня во дворике и в оранжерее, — только ничего там слишком уж не копайте, — обратилась дама к Коку, который явно произвёл на неё впечатление.

Кок с сомнением посмотрел на Цыпу.

— Приличные люди всегда знают, где и как себя вести, — с достоинством прокудахтала Цыпа.

— Вот и чудно, — обрадовалась дама, — я обожаю учёных зверюшек.

— Тогда уж надо было бы и меня взять, — с завистью пробормотал Крыс и демонстративно покрутил свой ошейничек. Но дама не обратила на него внимания. Крыс тяжело вздохнул, но канючить не стал.

— Так что, Мура, ради бога, ты дорогу знаешь, — продолжала дама. — Приходите, когда захотите.

Дама весело помахала всем ручкой и пошла к машине.

Визит дамы произвёл на всех сильное, хотя и, неосознанно, двойственное впечатление. Друзья, не глядя друг на друга, молча вошли обратно в дом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уральские сказы - II
Уральские сказы - II

Второй том сочинений П. П. Бажова содержит сказы писателя, в большинстве своем написанные в конце Великой Отечественной войны и в послевоенные годы. Открывается том циклом сказов, посвященных великим вождям народов — Ленину и Сталину. Затем следуют сказы о русских мастерах-оружейниках, сталеварах, чеканщиках, литейщиках. Тема новаторства соединена здесь с темой патриотической гордости русского рабочего, прославившего свою родину трудовыми подвигами Рассказчик, как и в сказах первого тома, — опытный, бывалый горщик. Но раньше в этой роли выступал «дедушка Слышко» — «заводской старик», «изробившийся» на барских рудниках и приисках, видавший еще крепостное право. Во многих сказах второго тома рассказчиком является уральский горщик нового поколения. Это участник гражданской войны, с оружием в руках боровшийся за советскую власть, а позднее строивший социалистическое общество. Рассказывая о прошлом Урала, он говорит о великих изменениях, которые произошли в жизни трудового народа после Октябрьской революции Подчас в сказах слышится голос самого автора, от лица которого и ведется рассказ

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей