С того вечера так повторялось изо дня в день. Спустя пару недель волк, войдя в хижину, не услышал привычного бормотания. Кормилец обессиленно лежал в углу на охапке соломы и тяжко дышал. Зверь подошёл к нему, обнюхал, лизнул руку и, подняв кверху морду, завыл так, как выла подруга-волчица по умершему щенку. Старый немощный человек, собрав остатки сил, встал, чтобы успокоить отчаяние друга. С закрытыми глазами смочил в молоке хлеб, опустил к лапам волка и сник на солому.
Старцу не суждено было увидеть, как хищник, не дотронувшись к пище, выбрался из хижины и пружинистыми скачками помчался к деревне.
«Волк! Волк!», — зашелестел Шампс, как потревоженный муравейник. Женщины с детьми прятались в подвалах. Мужчины, подхватив, кто оглоблю, кто вилы, сбегались на защиту от зверя. Наконец, муахиддун догадались зажечь факелы.
В расплывчатом колыхании огней люди различили огромный силуэт хищника, отбрасывающий сразу несколько теней — казалось, будто в деревню ворвалась волчья стая.
Со всех сторон полетели камни. Зверь сорвался с места, но, отбежав немного, остановился. Осмелевшая толпа придвинулась поближе. Увиливая от ударов, волк метался между людьми, неизменно удаляясь к лесу, но почему-то не пытаясь скрыться.
В какой-то момент люди остановились, озадаченные его поведением. Их воинственный пыл угас, уступая место суеверному трепету. Зверь вместо того, чтобы исчезнуть в чаще, поджидал их в считанных пядях, будто требовал от людей немногого — не отставая, следовать за ним. Волк был ранен, тяжело дышал, один глаз заплыл, другой представлялся чёрным месивом, шерсть слиплась от крови. Но он не прятался. С нарочитой медлительностью вставал, ждал, как будто, издеваясь, подбегал поближе. Смельчаки пытались достать его вилами, но зверь, увернувшись, петлял между деревьев.
Муахиддун не подвержены страхам, ведь знают наверняка, что за смертью человека грядёт возрождение. Толпа, чувствуя превосходство, возобновила погоню. То вилами, то жердью удавалось досадить волку, но всякий раз он умудрялся вывернуться, не позволяя обидчикам упустить себя из виду.
Наконец, будто обессилев, зверь остановился, сел и жалобно взвыл. Разгорячённая толпа окружила его, но лишь когда сомкнулась поплотнее, люди рассмотрели, где оказались.
— Остановитесь, муахиддун, — раздался встревоженный возглас, — это хижина шейха, нашего аль-Кабира!
Толпа поначалу окаменела, затем всколыхнулась, зашумела и потребовала, забыв о погоне:
— Зайди к нему, Джумбалат! Зайди, тебе говорят!
Джумбалат стоял ближе всех к хижине и, косясь на волка, подошёл к двери. Зверь, перестав выть, подался в сторону, позволив человеку войти.
Шейх казался безмятежным. Ни шум погони, ни звериный вой не смогли его потревожить. Джумбалат смотрел на шейха, не желая обеспокоить. Шли минуты, но старец не шевелился, и тогда Джумбалат позвал тихо: «Шейх… Шейх аль-Кабир…» Подождал, тронул за плечо и осторожно потряс. Шейх оставался недвижим. Найдётся ли муахиддин, способный низвергнуть несчастье! Джумбалат прикоснулся к руке. Смертельный холод стал ответом.
— Горе нам, муахиддун, — возвестил Джумбалат, выйдя к людям, — великий шейх мёртв.
Амир, насупившись, тёр пальчиками покрасневшие веки.
— Неужто мне кажется? — глянув на сына, проговорил отец, — маленький друз плачет по ушедшим?
— Мне шейха жалко…
— Нет, сынок, радоваться надо! Умерла лишь его дряхлая оболочка, но душа друза бессмертна. Когда кто-то из нас уходит, мы радуемся, ведь в этот миг снова рождается муахиддин — душа усопшего вселяется в него. И наоборот, когда рождается младенец, мы немного грустим, ведь в этот самый миг где-то умирает друз.
— Поэтому дед не любит праздновать день рождения?
— Именно так. Каждый день рождения — это и день смерти.
— Папа, стой… Как же…
— Ты будешь слушать, маленький торопыга, или нет? Сказка не закончилась.
— Может быть, шейх не умер? — мальчик в надежде даже привстал.
— Слушай… Не перебивай… Жители деревни вошли в хижину. Бережно положили усопшего на вязанку из свежесрубленных ветвей. И понесли в Шампс, чередуясь так, чтобы каждый имел возможность послужить праведнику. Тихий вой волка сопровождал скорбное шествие.
Гонец, посланный в деревню сообщить о беде, намного опередил процессию. Ночь отступила. Деревню осветили факелы. Все жители, от мала до велика, встречали аль-Кабира. Старейшины приняли тело и унесли в дом старосты. Земную оболочку омыли и облачили в чёрное. Осиротевшие односельчане с рассвета чередой потянулись проститься с великим праведником. Когда последние прошли мимо гроба, шейхи нараспев затянули молитвы. Послышался надрывный, но надёжный, как спасательный круг, напев: «Бог велик…» И, показалось, тотчас отозвалась Вселенная: «Воистину, Он велик…» Шесть достойных мужчин Шампса подняли гроб и на плечах понесли Аль-Кабира в последний путь. Приблизившись к месту захоронения, они остановилась, поражённые диковинным зрелищем. Над свежевырытой могилой стоял огромный седой волк. Поначалу муахиддун попытались отогнать зверя, но их остановил старейший из старцев:
— У него право проститься. Истина не смутит душу…