Еле вынудив себя отвлечься от красот эльфской столицы, Цири решила заняться более полезным делом. Пока здесь нет Эредина, ей не помешало бы осмотреться. Поэтому она быстренько подбежала к краю балкона и посмотрела вниз. Цирилла рассчитывала на витиеватую архитектуру дворца и на то, что его усеянный ажурными балконами фасад подскажет путь к бегству. Конечно, она понимала, что спуститься отсюда на землю будет сложно, и потом придется преодолеть еще много препятствий на пути к свободе. Одним из таких препятствий окажется городская стража, которая сможет обрезать на корню ее отчаянный план побега.
Цири усердно размышляла, разглядывая улицы, как вдруг ее внимание привлек какой-то шум. Она сразу поняла, что звук доносится не из покоев, а откуда-то с улицы, но источник был вне её поля зрения. Крайне заинтересованная, Цирилла осторожно последовала вдоль террасы, которая, как оказалось, опоясывала угол дворца. С другой стороны здания открывался вид на замковый двор. Именно там, несколькими днями ранее, Эредин приземлился с Цири в окружении Дикой Охоты, прежде чем снять ее почти в обмороке с коня и отнести в темницу. Сейчас там разворачивалась похожая картина с единственным отличием — солдаты-призраки обступили целую толпу пленников.
Цири замерла, словно неживая. Эредин тоже был там.
Его легко можно было различить среди других охотников. Необычайно высокий даже в рядах представителей своей расы, облаченный в огромный устрашающий доспех и тяжелый черный плащ, он цепко приковывал испуганные взгляды. И, пожалуй, самым ужасным в его облике был шлем. Даже с высоты было видно, как пленники спешат отворачиваться, когда король Охоты скользит по ним тягучим мертвецким взглядом через черные глазницы опущенного забрала.
Сердце заколотилось с безумной силой. Цири успела забыть о настоящем Эредине под воздействием будоражащих видений в башне и волнующих снов в душной темнице. Чудовище из потустороннего мира, питающееся болью и мучениями людей — расы, по его мнению, достойной лишь рабского ярма. Вот кем в действительности был Эредин, а не прекрасным эльфом из темных сказочных земель.
У девушки не оставалось сомнений — все пленные были людьми, в отдаленном понимании ее братьями и сестрами. Дикая Охота вторгалась в чужие миры, пополняя свой фонд быстро умирающих рабов, и Цири была такой же рабыней для Эредина — только в более извращенном грязном аморальном смысле.
Совершенно неосознанно девушка опустила ладонь на живот. Ведь она успела позабыть на мгновение о скверне, что усилиями Эредина прижилась в ней.
Кипя от злости, ведьмачка наблюдала за церемонией сортировки пленных. Король лично руководил процессом. Пленники, в количестве около полусотни, выстроились в нескладную шеренгу. Эредин шел вдоль строя в окружении пары солдат, на мгновение останавливался возле каждого раба, затем давал знак свите. Те хватали несчастного пленника и отводили в сторону. Вскоре сформировались группы, куда король отправлял рабов по принципу, что был известен одному ему. С такой высоты она, конечно же, не могла разглядеть лица несчастных людей, но могла представить, какой страх и отчаяние те испытывали.
Около маленькой девочки, судя по росту — на вид не больше двенадцати лет, Эредин остановился и простоял дольше обычного. Та держала голову опущенной, не смея взглянуть на короля, чье лицо пряталось за страшной маской. И снова Эредин подал знак, охотники подхватили девочку, но вместо того, чтобы отвести в определенную группу, поставили отдельно. Одну-одинешеньку.
— Не тронь мою дочь! — вдруг закричал пожилой мужчина из шеренги, и эхо громко разнеслось по замковому двору. — Иначе я зарублю тебя!
Девочка пронзительно закричала «Папа, не надо!», несколько солдат холодно засмеялись, а Эредин медленно повернул голову к смельчаку.
Сначала Цири показалось, что все обошлось, что король не будет реагировать на смешные угрозы спятившего старика. Но она ошиблась. Эредин не спеша двинулся к пленнику, пропуская тех, кто должен был пройти процедуру распределения перед ним. Но тот, вместо того, чтобы думать о самосохранении, встретил эльфа с мужественно выпяченной грудью. Цири нервно закусила губу, уже зная, что сейчас произойдет.
У старика не было шансов. Эредин взял его за горло, рука в латной перчатке сжалась в смертельной хватке. Цири не могла слышать жуткого хрипения несчастного, но почему-то слышала. Его лицо стремительно багровело, когда король одной лишь рукой поднял его над землей. Тот конвульсивно вцепился в перчатку, не в состоянии расцепить пальцы Эредина. Девочка истошно кричала, давясь рыданиями, пыталась вырваться от солдат. Но все тщетно. И вскоре дрожь, колотившая старика, оставила в покое тело. Эредин разжал ладонь, и труп упал к его ногам.