Читаем Дублер полностью

– Хорошо. Наш секрет. – Потом Стивен сжал ее ладони, повернулся и побежал против волны желающих уехать обратно к станции метро.

<p>Человек-невидимка</p>

– Знаешь, если во всем Лондоне есть больший мудак, я хотел бы на него посмотреть, Стив. Правда, очень хотел бы.

Джош Харпер сидел на краю кушетки в своей белой рубашке с пышными рукавами, обхватив руками голову, бледный, с красными и припухшими глазами, – все равно красивый, но явно потрясенный, как будто только что вернулся из гибельной кавалерийской атаки. – Надо было послушать тебя. О чем я только думал, Стив? Во что играл? – Он начал колотить себя по голове кулаками. – Тупица, тупица, тупица, тупица, тупица, тупица…

Стив подумал, не стоит ли его обнять, пусть даже только чтобы он прекратил бормотать «тупица», но решил, что, весьма возможно, это будет выглядеть лицемерно. Вместо этого он наклонился вперед и сжал колено Джоша:

– Так ты с ней поговорил? – наконец спросил он.

– Всего минуту. Она сказала, что уедет к друзьям на пару дней. Бог знает к кому. У нее нет здесь никаких друзей, только те, с кем она познакомилась через меня. Эй, а ты не знаешь, где она?

Она сейчас у меня дома, в моей квартире, ждет меня…

– Конечно не знаю, – ответил Стивен.

Джош секунду пристально смотрел на него, потом снял чайную ложку с горлышка вчерашней бутылки шампанского, налил на пару дюймов в свою кружку, осушил ее одним глотком и поморщился, хотя шампанское существует вовсе не для этого.

– В любом случае она не хочет меня слушать. И я ее не виню. Господи, Стив, надеюсь, что хоть тебе никогда не придется проходить через что-то подобное.

– Ну, ты знаешь, когда я разводился…

– Крики, вопли, швыряние вещами, – продолжил Джош. – В один момент она рыдает, в другой сыплет оскорблениями. А когда я попытался объясниться, вот тогда она совсем с ума сошла: раздолбала все мои штуки из «Звездных войн», прямо крушила их.

– Ты не говорил ей что-то из того, что мне втирал, а, Джош?

– Из чего?

– Ну, ты помнишь: про гиперсексуальность и всякую там заниженную самооценку.

Джош немного сконфузился:

– Ну да, наверное, я про это упомянул. – (Стивен, не скрываясь, поморщился.) – Она с ума сошла, Стив. Я бы ничего не сказал, но некоторым вещам там двадцать пять, тридцать лет, вполне себе антиквариат, а она просто швыряла их по всей спальне! Мой «Тысячелетний сокол» разбился, просто совершенно в говно…

– Пятиминутная готовность, – сообщил голос из громкоговорителя. – Мистер Харпер, это ваш пятиминутный вызов. Пять минут, пожалуйста.

– …еще мы должны были ехать в отпуск, вскоре после того, как спектакли закончатся. Две недели в Сент-Люсии. Этого не будет. Я, наверное, не смогу получить задаток обратно. – Он снова потянулся ко вчерашнему шампанскому и налил себе в кружку.

– Это хорошая идея, Джош?

– Не говоря уже о премьере «Ртутного дождя» в следующее воскресенье! Что же мне делать, Стив?

– Взять вместо нее Абигейл Эдвардс? – предложил Стив. Джош презрительно скривился. – Извини, не смешно. Кстати, а ты поговорил с Максин?

– Я попытался, но она только запустила в меня дорожным утюгом. Кажется, все женщины в эти дни делают одно и то же, Стив: бросают всякой хренью мне в лицо. – Он внезапно остановился, не донеся кружку до рта. – Знаешь, я бы не удивился, если бы она все это и подстроила.

– Это полная ерунда-а-а… – заявил Стивен со своим фирменным деланым смешком на «а-а-а».

– Да? Я не так в этом уверен. Эти папарацци явно ждали, когда выйдем мы.

Спокойно. Не говори так, будто защищаешься.

– У тебя просто паранойя. Вокруг таких мест всегда болтаются фотографы.

– Вокруг этого нет, потому мы туда всегда и ходим. К тому же это именно такая подлая, мстительная штука, которую могла бы сделать Максин. Только в чем смысл обвинять ее? Это моя вина. Я такой тупой. Тупица, тупица, тупица… – Джош скорчился и сплел пальцы за головой, давя себе на шею, как будто пытался продавить себя сквозь пол. Стивен положил руку ему на плечо:

– Как думаешь, ты в порядке, чтобы играть сегодня спектакль?

Джош посмотрел на него и нахмурился.

– Конечно в порядке! – рявкнул он, сбрасывая руку Стивена. – Не волнуйся, Стив, приятель, ты все равно получишь свой Звездный Час.

– Я не это имел в виду.

– Не имел? А выглядело так, будто ты уже готов прыгнуть в мою могилу, парень.

– Вовсе нет.

– Не потей так, мальчик Стиви, сделка в силе.

– Я говорил не об этом…

– Ты все равно получишь свой шанс, три спектакля, с восемнадцатого, как мы и…

– Джош, блин! Может, раз в жизни заткнешься и послушаешь, когда кто-то другой говорит?

Челюсть Джоша отвисла, обрисовав идеальное «О», как будто ему только что двинули в лицо, и эффект был столь отрадный, что Стивен задумался, не стоит ли еще и в морду ему дать.

Уверившись, что завладел вниманием Джоша, он продолжил:

– Я говорил не о нашей «сделке», которая, кстати, изначально не предполагалась такой, если помнишь. Конечно же, ты должен пойти и отыграть спектакль сегодня. Я просто хотел… посочувствовать, и все. Я пытался помочь.

Перейти на страницу:

Похожие книги