Читаем Дуэль полностью

– До того как стать мертвой, она была очень даже живой и имела номер в отеле, – сказала Луиза. – Складывается впечатление, что даже самые яростные защитники мистера Толливера вынуждены признать, что он не прочь оказаться в номере с женщиной, с которой… скажем так, недавно познакомился.

– Такое случается и с самыми лучшими из нас, – заметил Перри, и Джо бросил на него предостерегающий взгляд.

– Послушайте, – продолжала Луиза, – нам нужно как можно быстрее засадить Антонио Чайлдерса за решетку, но за правильную. Мы даем вам улику, которую вы искали. Проклятье, мы даже обеспечиваем вас билетами на самолет.

– А почему так важно, чтобы он оказался в Огайо? – поинтересовался Джо.

– Мы считаем, что в Джорджии у него имеются друзья, – начала Луиза, тщательно подбирая слова, – которые для нас гораздо важнее Чайлдерса, и мы не хотим спугнуть их раньше времени.

– Полиция? – спросил Джо. – Вы подозреваете, что поставщик как-то связан с полицией?

Если в мире и было что-то, к чему он испытывал отвращение, превосходившее его ненависть к антонио чайлдерсам, так это к копам, которые им помогали.

– Мы просто хотим, чтобы он оказался в Огайо, – не вдаваясь в детали, сказала Луиза; впрочем, ей и не требовалось больше ничего говорить.

– Мы тоже, – сказал Джо. – Так что мы отправляемся в Джорджию. Сколько на машине из Атланты до этого вашего городка… Хелен, кажется?

– Обычно около двух часов, но синоптики предупреждают о снегопаде, который может вас задержать.

– Черт побери, это же Кливленд, там всегда идет снег, – заявил Джо. – Мы справимся.

В течение следующих нескольких часов он не раз вспомнил свои слова.

* * *

К двум часам дня они прилетели в Атланту, взяли напрокат машину и теперь ехали на север по автостраде I-85. В прокате не оказалось машин с полным приводом; все боялись надвигающейся непогоды. Снега еще не было, и температура воздуха приближалась к десяти градусам. Отличный будет День поминовения в Кливленде.

Однако не вызывало сомнений, что это скоро изменится.

По радио передавали лишь пугающие новости об урагане, надвигавшемся со стороны Кубы через Флориду, и о том, какой хаос может разразиться в Джорджии всего за одну ночь. И еще они постоянно крутили песню «Я буду любить тебя всегда», которая раздражала даже больше, чем метеорологические бредни про меняющееся атмосферное давление. Через двадцать миль Джо выключил радио.

Когда они проехали периметр, движение стало не таким интенсивным, и они катили на приличной скорости на север, оставляя у себя за спиной города и пригороды и уже различая впереди горы. Начался легкий дождичек, который затянул сыростью ветровое стекло, пытаясь превратиться в лед. По обеим сторонам дороги тут и там возникали фермерские хозяйства, трейлеры и церкви. Они направились на северо-запад и начали подниматься в горы. Мимо с ревом пронесся пикап с высокой подвеской, огромными колесами и кузовом с заляпанными грязью наклейками, объявлявшими о верности Богу, пистолетам и Конфедерации. Перри принялся насвистывать мотив противостояния двух банджо из фильма «Избавление»[34], а Джо задумался о прогнозе погоды и о том, что не стал бы возражать против грузовика или чего-нибудь с более высокой посадкой, чем у «Шевроле Малибу».

Дорога шла вверх, потом через горную гряду, дальше они стали спускаться вниз и наконец оказались в Хелене. Джо нажал на тормоз.

Перед ними предстал городок с разноцветными шале, жилыми домами и вообще, всеми до одного зданиями в баварском стиле. Они с Перри сначала уставились на город, а потом друг на друга.

– Слушай, кажется, я отвлекся и не заметил, когда мы миновали кротовину?[35]

Джо медленно катил по главной улице в поисках офиса шерифа. Они миновали «Вендис»[36], который выглядел как и все остальные здания в городе. Судя по всему, здесь всем навязывали баварский стиль в строительстве.

– Ну, ладно, – сказал Перри, – и какой у нас план? Я буду отвлекать нацистов, а ты в это время сбежишь с пластинкой фон Траппов? Или желаешь наоборот?

– Может, будет совсем не так сложно, – ответил Джо. – А вдруг эти дома каждый час открываются, как часы с кукушкой, и нам останется только сидеть в машине и ждать, когда Антонио Чайлдерс выкатится на крыльцо, несколько раз выстрелит из пистолета, а потом его затащит обратно до наступления следующего часа.

Перри показал направо.

– Вон знак, указывающий на полицейское управление. Нужно свернуть на… хм, Альпенрозен-штрассе. Это точно, Джо, там так и написано.

– Нужно будет перед тем, как мы уедем отсюда, купить квашеной капусты. Господи, я ее просто обожаю… Если у них нет капусты, значит, это место – самая настоящая подделка.

– Может, в «Вендис»? – предположил Перри, и Джо улыбнулся.

А паренек в полном порядке.

Разумеется, Джо еще не видел его в сложной ситуации, но если Антонио Чайлдерс где-то здесь, таковая обязательно возникнет, рано или поздно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги