2-й ответ. – Условлено было между нами сойтись на место к 6V2
часам пополудни. – Я выехал немного ранее из своей квартиры верхом; – беговые дрожки свои дал Глебову. – Он, Васильчиков и Лермантов догнали меня уже на дороге, последние два были также верхом. – Кроме секундантов и нас двоих, никого не было на месте дуэли и никто решительно не знал об ней.3-й вопрос. – Вы и поручик Лермантов (ныне убитый), в каком именно месте подле горы Машухи, в каком часу, на каком расстоянии между собою стрелялись?
Какое было между вами условие, – т. е.: обоим ли вместе, по данному знаку стрелять – или один после другого? – Поручик Лермантов выстрелил ли из своего пистолета или нет, и по какой причине?
3-й ответ. – Мы стрелялись по левой стороне горы, – на дороге, ведущей в какую-то колонку, вблизи частого кустарника.
– Был отмерен барьер в 15-ть шагов, и от него в каждую сторону еще по ждал несколько десяти. – Мы стали на крайних точках. – По условию дуэли, каждый из нас имел право стрелять, когда ему вздумается, стоя на месте или подходя к барьеру – Я первый [выстрелил с барьера] пришел на барьер.
ждал несколько времени выстрела Лермантова потом спустил курок
4-й вопрос. – К месту происшедшей дуэли на чем все вы поехали? – На дрожках ли или на верховых лошадях? – Кто были при первых кучера или при последних проводники для держания лошадей?
4-й ответ. – Как уже было сказано выше: я [и] Лермантов и Васильчиков ехали верхом на назначенное место; – [Васильчиков и] Глебов на беговых дрожках. – Проводников у нас не было. – Лошадей мы сами привязали к кустарникам, а [беговые] дрожки поставили в высокую траву по правой стороне дороги.
5-й вопрос. – Какие именно люди находятся у вас для прислуги?
5-й ответ. – Для прислуги у меня находятся: камердинер мой Илья, повар Иван и казачок Ермошка (все трое мои крепостные).
6-й вопрос. – Какая причина была поводом к этой дуэли? Не происходило ли между вами и покойным Лермантовым ссоры или вражды? – С какого времени оная возникла?
6-й ответ. – С самого приезда своего в Пятигорск Лермантов не пропускал ни одного случая, [чтобы не] где бы мог он сказать мне [чего] что нибудь [неприятного] неприятное. – Остроты, колкости, насмешки на мой счет, одним словом, все, чем только можно досадить человеку, не касаясь до его чести. – Я показывал ему, как [мог] умел, что не намерен служить мишенью для его ума, – но он делал, как будто не замечает, как я принимаю его шутки. – Недели три тому назад – во время его болезни, я говорил с ним об этом откровенно; просил его перестать, и, хотя он не обещал мне ничего, отшучиваясь и предлагая мне, в свою очередь, смеяться над ним, – но действительно перестал на несколько дней. – Потом – взялся опять за прежнее. – На вечере [у Верзилиных] в одном частном доме за два дня до дуэли – он вывел меня из терпения, привязываясь к каждому моему слову, – на каждом шагу показывая явное желание мне досадить. – Я решился положить этому конец. – При выходе [от Верзилиных] из этого дома, я удержал его за руку, чтобы он шел рядом со мной; – остальные все уже были впереди. – Тут я сказал ему, что [я] прежде я просил его прекратить эти несносные для меня шутки, – но что теперь предупреждаю [его], что если он еще раз вздумает выбрать меня предметом для своей остроты, то я заставлю его перестать. – Он не давал мне кончить и повторял несколько раз сряду: что ему тон моей проповеди не нравится; что я не могу запретить ему говорить про меня то, что он хочет, – и в довершение [сказал мне] прибавил: «Вместо пустых угроз ты гораздо бы лучше сделал, если бы действовал. Ты знаешь, что я никогда не отказываюсь от дуэлей – следовательно, ты никого этим не испугаешь». – В это время мы подошли к его дому. – Я сказал ему, что в таком случае пришлю к нему своего секунданта, – и возвратился к себе. – Раздеваясь, я [сказал] велел человеку [чтобы он] [попросил] попросить ко мне Глебова, когда он придет домой. – Через четверть часа вошел ко мне в комнату Глебов. – Я объяснил ему, в чем дело; просил его быть моим секундантом и по получении от него согласия сказал ему, чтобы он на другой же день с рассветом отправился к Лермантову – Глебов попробовал было меня уговаривать, – но я решительно объявил ему, что он из слов самого же Лермантова увидит, – что, в сущности, – не я вызываю, – но меня вызывают, и что [поэтому] потому мне невозможно сделать [ни одного] [шагу] первому шаг к примирению.
7-й вопрос. – Тело убитого поручика Лермантова по чьему приказанию и в какое время после происшествия привезено с места случившейся дуэли на его квартиру? Кто именно из людей ездили за телом?
7-й ответ. – Мне не известно, в какое время взято тело убитого поручика Лермантова. – Простившись с ним, я тотчас же возвратился домой и послал человека за своей черкесской, которая осталась на месте происшествия, – чтобы явиться в ней к коменданту. – Об остальном же и до сих пор ничего не знаю.