Читаем Дуэль сердец полностью

Становилось холодно. Чтобы немного согреться, Кимберли машинально сунула руки в карманы джинсов и еще сильнее съежилась. К ней подкрадывался сон, и она уже готова была ему отдаться, но рука нащупала в кармане кулон. Ее талисман! Как он подвел ее сейчас! Кимберли вынула хрусталь и, насколько позволяла видимость, стала в него вглядываться.

— Маленький хороший хрусталик, помоги мне! — взмолилась она, словно маленькая девочка, верящая в сказки. — Покажи мне дорогу. Выведи меня отсюда!

Естественно, кристалл не был компасом и не мог помочь Кимберли, но он постарался передать ей свою магическую силу. Он был призван приносить удачу и счастье, устранять все препятствия на пути человека, его имеющего. Но для этого хозяин должен был его любить. А кристаллик снова был счастлив — он обрел свою возлюбленную. Вот он и постарался передать ей свою твердость и укрепить ее мужество. И это у него получилось.

Кимберли вдруг почувствовала прилив сил, ей захотелось побороться за свою жизнь. Свалиться и погибнуть я еще успею, подумала она и решительно поднялась. Боль в груди почти утихла. Она пошла быстрее. На этот раз Кимберли попала в какой-то очень длинный коридор, которому, казалось, нет конца. И тем не менее Кимберли двигалась с большей надеждой, чем раньше.

Пол резко пошел под откос. Идти стало легче, но в плитах попалась выбоина. Кимберли поскользнулась. Чтобы удержать равновесие, она взмахнула рукой — и хрусталик выпал. Сожаление пронзило ее. Сдерживая слезы, готовые уже политься из глаз, она присела и попыталась нашарить кулон. Но не тут-то было. Под рукой она ощущала только каменные плиты и вековую пыль.

Кимберли стала вглядываться в пол. И вдруг что-то блеснуло. Кимберли протянула руку и обнаружила свой кулон. Она быстро схватила его и поднялась. Посмотрела на кристаллик, и он сверкнул волшебным светом. Кимберли слегка повернулась. Кулон лежал на ладони темной массой. Она снова направила руку в ту же сторону, и камень заиграл красновато-зеленоватым светом.

Здесь где-то есть выход! — закричала душа Кимберли, и она отправилась на его поиски. Идти долго не пришлось. Через несколько минут Кимберли попала в небольшую комнату-пещеру. Прямо перед ней стоял портрет, прибитый гвоздями к каким-то доскам. Перед ним горели перевернутые свечи, стояли проткнутые иголками восковые фигурки.

Кимберли в страхе остановилась. Женщину, изображенную на портрете, она сразу узнала. Это была ее прабабка! Ее фотографии Кимберли не раз видела в семейном альбоме. Только на портрете прабабка была одета в то огненно-красное мерцающее платье, которым воспользовалась для вечеринки сама Кимберли.

— Кимберли, леди Уайтвентхендж, супруга десятого графа Уайтвентхенджа.

Так ее прабабушка действительно была графиней, хозяйкой этого замка? — пронеслось в мозгу Кимберли. Значит, мои галлюцинации были связаны с прабабкой? Ее тоже звали Кимберли. Меня и назвали в честь той Кимберли, что изображена на портрете. Неужели реинкарнация не пустые выдумки. И она уже жила когда-то? И под воздействием каких-то факторов, например падения в ров, память способна воспроизвести картины прошлой жизни?

Постепенно мысли Кимберли потекли по другому руслу. Каким образом здесь оказался портрет? Кому понадобилось убрать его из галереи и принести сюда, в это подземелье? Разумеется, не новоиспеченному лорду! У него нет никаких причин ненавидеть женщину, которая умерла более чем за полвека до его рождения. У его сестры тоже.

Кимберли не разбиралась в колдовских обрядах, но она поняла, что графиню приговорили к смерти. Как странно! — подумала Кимберли. Ее прабабка и так давно умерла. Совершаемый сейчас колдовской обряд явно бесполезен! Или это символ?

Кимберли вдруг вспомнила, что была ранена и что, перед тем как потерять сознание, она отчетливо слышала отрывистый резкий звук, похожий на хлопок. Нет, она не наткнулась на выступающий камень! Это был звук выстрела. Ее хотели убить! И, видимо, посчитали, что попали в цель! Поэтому и приговорили портрет к смерти. Это символ уничтожения рода. Убийца посчитал, что Кимберли, графиня Уайтвентхендж, супруга десятого графа Уайтвентхенджа, и Кимберли, ее правнучка, уже мертвы, и устроил свою дьявольскую мессу. Это не хрусталь нанес Кимберли рану в грудь. Он, наоборот, спас ее от пули!

— Если этот камень был бы горным хрусталем, он раскололся бы от удара. У тебя, Ким, мой бриллиант, бриллиант графини Уайтвентхендж. Это и есть сокровище, которое ты пыталась отыскать. Мне бриллиант не принес удачи. Моя свекровь нарушила правило передачи камня: от матери — к дочери, от отца — к сыну. Вот он и не защитил меня от злых чар. А тебе принесет счастье и любовь. — Голос звучал нежно и отчетливо.

Кимберли вздрогнула и оглянулась. Но никого поблизости не было. Звук шел от портрета. Эта ее прабабушка разговаривала с ней!

19

— Я требую объяснений! — громко сказала Марджори, обводя глазами всех собравшихся в столовой и, видимо, решив, что хозяином здесь является лорд Росс, подошла к нему поближе и с угрозой заявила: — Не смейте мне врать! Я обращусь в полицию!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы