Читаем Дух, душа и тело. Путь спасения человека полностью

Синодальный перевод в целом очень хорош, но, как и все переводы, не лишен неточностей. В двадцать четвертом стихе лучшим будет современный перевод Российского Библейского Общества: «и облекитесь в Нового Человека, созданного по образу Бога, в истинной праведности и святости!» (Еф.4:24 РБО). Новый духовный человек настолько великолепен, что логично писать о нем, используя заглавные буквы. Дух – это Человек с большой буквы. Хочу обратить ваше внимание на слова «в истинной праведности и святости». Значит, есть неистинная святость. Строго говоря, в нашем материальном мире нет ничего истинно святого, зато истинная святость и праведность есть в возрожденном духе!

Итак, новый духовный человек создан по образу Бога – в праведности и святости. Мой дух безгрешен, чист и свят!

Грех при этом все еще живет в моей плоти (см. Рим. 7:15-17), душа может быть плотской, но истина остается истиной – внутри, в самой своей глубине я уже свят и праведен! Эта истина приносит великое утешение каждому, кто искренно желает освободиться от рабства греха. Свобода, оказывается, уже дана и находится она в духе. Эту истину особенно важно воспринять зависимым людям. Здесь находится ключ к их свободе…

Я хочу подчеркнуть, что есть огромная разница между «молитвенным штурмом» небес, откуда мы часто ожидаем благословений и пониманием славной жизнеизменяющей истины: мне все уже дано! Все ответы находятся не где-то далеко на небе – они уже внутри меня, в моем духе. Мне не надо что-то выпрашивать или вымаливать – мне надо «подтянуться», подняться на уровень духа и верой взять то, что мне нужно. Понимание этой истины производит настоящую реформацию мышления и молитвенной жизни. Молюсь, чтобы это произошло у каждого читателя…

Истина о святости возрожденного духа также радикально меняет взгляд христианина на самого себя. Кто же я: грешник или святой? Библия говорит и то и другое. С одной стороны, «если говорим, что не имеем греха, – обманываем самих себя, и истины нет в нас» (1Иоан.1:8), с другой – послания Нового Завета обращены к «святым и верным во Христе Иисусе» (Еф. 1:1, Кол. 1:2). Так кто же мы такие? Грешники или святые?

Все зависит от того, куда мы будем смотреть. Чем больше я буду исследовать свою плотскую природу, тем ярче увижу ужасную истину: оказывается я хуже, чем думал, я конченный, неисправимый грешник.

Может ли плотской человек стать святым? Однозначно, нет! Даже Господь Бог не может его таковым сделать. Плоть обречена на гибель. Почему же тогда Библия называет нас святыми? Причина одна – речь о духе человека, о его самом сокровенном естестве. Значит, внутри я свят, а в плоти являюсь конченным грешником. Именно так и сказано в Слове Божьем: «…тот же самый я умом моим служу закону Божию, а плотью закону греха» (Рим. 7:25).

Я несвятой святой, как хорошо сказал епископ Тихон (Шевкунов). Святой в духе, но живущий в греховной плоти. Теперь от меня зависит, с кем я себя ассоциирую: с моей плотью или моим духом. В зависимости от этого, я буду либо грешником, либо святым. Делайте свой выбор…

Дух праведен

Святость и праведность – не одно и то же. Праведность характеризует действия человека, его способность следовать законам и правилам. Наша падшая человеческая природа неспособна жить праведно: «Все мы сделались – как нечистый, и вся праведность наша – как запачканная одежда; и все мы поблекли, как лист, и беззакония наши, как ветер, уносят нас» (Ис.64:6).

На иврите здесь использовано слово «бэгэд», которое можно также перевести как «менструальная ткань». В те далекие времена люди не имели тампонов с прокладками и женщины использовали вместо них куски ткани. Вот так отвратительно выглядят в глазах Праведного Бога наши плотские попытки жить правильно.

Если все так плохо, то есть ли надежда? Да, она есть в той великой милости Божьей, которая решила подарить нам Божью праведность! Ярче всего, на мой взгляд, об этом говорит следующий стих: «Ибо если преступлением одного смерть царствовала посредством одного, то тем более приемлющие обилие благодати и дар праведности будут царствовать в жизни посредством единого Иисуса Христа» (Рим.5:17).

Несправедливо, что из-за греха Адама мы все рождаемся с греховной природой, но тем более несправедливо, что Христос лишился праведности на Кресте, чтобы мы обрели ее верой. Теперь все, кто научился принимать благодать как незаслуженный дар Божий, могут быть праведными перед Богом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика