Читаем Дух Фиилмарнен и его дети полностью

Агне демонстрировал полное взаимопонимание, а о прошлом вспоминал как о своей мальчишеской глупости. Он восхищался абсолютно всем в доме кузнеца, в том числе и его младшей дочерью, но не заострял на девушке своего внимания. Хиреворд относился к Агне ровно, и только Хилла осталась на стороне Гюрда.

«Уж очень сладко он поет», – сказала она, объясняя свою холодность к гостю.

Впрочем, придраться к поведению Дарнера было невозможно. Гюрд и Хилла на его фоне выглядели просто невежами. На то, что в его присутствии уши и щеки Хелихелин полыхали, никто внимания не обращал.

Получив нож, гость отправился домой, но насладиться его уходом в полной мере Гюрд не смог. Через десять дней после его ухода Хилла как- то подозвала Гюрда к ограде и указала ему на слабый дымок, поднимавшийся со стороны реки.

– Несколько дней уже слежу за ним, – сказала она. – Дымок идет с острова на реке, где Хелихелин часто ловит рыбу. Обычно человек, что живет на нем, зажигает костер ночью, а сегодня зажег в сумерки. Вероятно, не выдержал холода и сырости, что стоят в последние дни.

– Я уверен, что это Агне Дарнер. Недаром он увивался за Хелихелин на свадьбе у Ланселинов. Ты не заметила, как вела себя сестра в последние дни?

– Как обычно. Когда хотела, уходила, не сказав ни слова, когда хотела, приходила.

– Хилла, это может плохо кончиться. Я должен пойти к нему и сказать, чтобы он ушел, – сказал Гюрд.

– Пойдите вдвоем с Хиревордом, чтобы не вызвать ни у кого подозрений, завтра утром, – посоветовала Хилла.

На следующее утро Гюрд и Хиреворд отправились на остров. В ракитнике, росшем на нем, они нашли следы костра, уже остывшего, а на мокром песке – след мужской ноги. На обратном пути они встретили Хелихелин, спускавшуюся к реке. Она несла небольшой сверток.

– Куда это ты направляешься? – спросил ее Гюрд.

– На остров, – вызывающе ответила девушка.

– А это что у тебя в руках? – сощурив глаза, презрительно спросил он.

– Не твое дело.

Гюрд вырвал сверток. Из него выпала еда.

– Кому же это предназначалось?

– Мне.

– Вот что, сестрица. Если ты надеешься найти на острове Агне Дарнера, то его там нет, так что поворачивай домой по – хорошему, если хочешь, чтобы отец ничего не узнал.

Голос Гюрда был одновременно ядовитый и злорадный, хотя оба этих чувства предназначались по большей части его врагу. Глаза Хелихелин наполнились слезами и ненавистью, но она подчинилась и пошла домой. По уговору Гюрд и Хиреворд ничего не сказали об этом родителям.

Несколько дней спустя Хелихелин за ужином попросила отца:

– Папа, расскажи, как ты нас с братом нашел.

Она много раз просила повторить эту историю в детстве и позже, и знала рассказ Стига почти наизусть, поэтому отец не удивился и, поломавшись немного для порядка, начал рассказ. Хилла и Ойгла тоже не удивились просьбе девушки, а вот Гюрд почувствовал, что Агне Дарнер, покинув остров, оставил свою тень в доме кузнеца. Для него рассказ отца был хуже пытки.

Когда Стиг закончил, Хелихелин спрпосила:

– Мама, а почему ты сохранила одежду, в которой нашли меня, и не сохранила ту, в которой нашли брата?

– Гюрд был болен. Он несколько дней пролежал в дупле, так что его одежда была такой грязной, что отец не счел нужным оставить ее на нем, – ответила Ойгла. – Он бросил ее возле дерева, и завернул Гюрда в клок от своей старой рубахи, в который была завязана его еда.

– Так оно и было? – не унималась Хелихелин.

– Так и было, дочка, – подтвердил Стиг.

– А на его одежде были знаки? Она походила на мою?

– Там не было никаких знаков, насколько я помню. А может, и были, только я не приметил. Она была такая грязная, что я побыстрее снял ее и завернул Гюрда в клок рубахи, а сверху в свою куртку. А почему ты спрашиваешь?

– Просто так, папа. Просто я подумала, почему моя одежда сохранилась, а одежда Гюрда нет.

На этом разговор окончился, но Гюрд потерял покой. С таким трудом возведенное им здание рушилось от подкопа, который вел под него Агне Дарнер. Но как Агне перетянул на свою сторону Хелихелин и зачем он это сделал?

Гюрд стал искать мира с Хелихелин, но теперь она была неприступна и холодна. Немного погодя девушка сменила гнев на милость, но ненадоло.

– Если ты хочешь, чтобы между нами все было хорошо, скажи мне, кто мы? Откуда мы? – спросила она.

– Я не помню, – сразу осекся Гюрд.

– Вот когда вспомнишь, тогда и подойдешь ко мне, – отрезала она.

В конце лета стало ясно, что в семье Элсли случилось чудо: Хилла ждала ребенка. Ранней весной она с большим трудом произвела на свет девочку. Перед рождением ребенка Хилла мучилась три дня, и все это время Гюрд и Хиреворд бродили вокруг дома и пускали стрелы в небо при каждом ее стоне, чтобы отпугнуть злых духов, терзавших ее. В это время на реке начался ледоход, и новорожденную назвали Элиэнн – Холодная вода, чтобы указать на сезон, когда она появилась на свет.

14 Столкновение в Гаутанде

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза