Читаем Духи и Демоны (СИ) полностью

   В деревню пришли к обеду, нас встречали дети, звали родителей, кричали что пришел лекарь и его спутник. Вышли жители деревни, провожали в лавку и просили помочь и лишь один из встречавших жителей, был настроен против нашего присутствия, тот самый заклинатель, сопровождавший учеников, встретившийся нам с Ширу в лесу. Он приготовился напасть, в руках талисманы, наполняемые силой. Он не понимал, почему меня не боятся, пытался их вразумить:



   - Он - дух! - но его мать и отец отмахнувшись, сказали:



   - Мы знаем, он сказал, что умер и стал духом. Но дело свое не бросил, вернулся, - его поддерживали остальные жители. Заклинатель не понимал почему. Слово взял его отец, сказав:



   - Лиссиль лекарь, помогал нам, приходил, когда был нужен, никому не отказывал. Он пришел в нашу деревню в разгар болезни, с первого взгляда определил отравление, вылечил всех за несколько дней, а потом остался с нами, - за меня вступилась его мать:



   - За это время столько родов принял, переломов вылечил, нам все равно кто он, - сказала женщина, знающая через что пришлось пройти многим девушкам. Ее поддержал отец, показал на руку, а там шрам. Рассказал свою историю, а я помнил, как тяжело дался мне тот перелом. Как раздробились кости, порвались сухожилия.



   Все жители рассказывали истории, показывали шрамы, а матери взрослых детей, меня поддержал весь город. Встали на защиту, закрывая спинами и держа меня руками, но я готов был в любой момент скрестить с ним клинки, принять бой. Он видел их, жителей, стоящих за меня горой и не мог понять:



   - Как так? Тебя защищают, почему?



   Дальше пошли воспоминания, как приходили светлые монахи, очищали город и лес, охотились на нежить, а на деле оказались мясниками, не разбирая разворотили гнездо невинных гарпий, перебили половину, еще половину из выживших оставили без родителей. Только заклинатель не верил, но я его не виню, трудно в такое поверить, когда ты всю жизнь отдал на то, что охотишься на нежить и духов, видел множество трюков и способов запутать разум.



   - Сын, - положил руку на плечо его отец, - они хорошие. Защищают нас. Наши земли стали спокойнее, люди не пропадают, не сбегают с плантаций, неся конечности и внутренности, - добавив, - не все духи злые.



   - Я не святой, - сказал заклинателю, вспоминая наши с Ширу уроки и охоту, особенно мой слетающий во время охоты барьер самообладания и рассудка, - я пожираю духов и нежить, это правда. Но лишь тех, кто забыл приличия и мораль. В тот день в лесу, вы видели меня, я вас помню. Мы сражались с тем духом, я оказался сильнее, уничтожил оболочку, съел душу и поглотил его силы, очистил лес от его иллюзий и ловушек.



   - Это бред! - не мог смириться с этим заклинатель. Он видит во мне лишь духа, способного уничтожить всех рядом с ним стоящих. Он хочет их защитить, мне знакомо это желание. В разговор вступает Ширу, все это время стоящий неподалеку, не привлекая внимания заклинателя, ему и меня хватило:



   - Не верь всем свои трактатам, историям и лживым легендам, верь глазам и словам жителей, просящих тебя разобраться. Так должен поступать заклинатель. Вы - защитники людей, а не старики на лавочке, бубнящие под нос небылицы и сказки.



   - Багровый князь! - воскликнул заклинатель, шарахнулся как от прокаженного.



   - И что такого? Живу я тут, - рука по-прежнему на моем плече.



   - Ширу, не ворчи, - дал ему корзинку с продуктами, - лучше отнеси домой, - он взял ее из моих рук, наклонившись к уху шепнул, чтобы я не задерживался и приходил домой. Я нахмурился и лишь кивнул. Он ушел, а я спросил у заклинателя: - сражаться будем?



   - Нет. Я за тобой слежу, - ответил мне тот, и у меня отлегло от сердца. Кровопролитие отменяется. Жалко было бы убивать сына на глазах пожилой пары. Я тут же обворожительно улыбнулся, а вокруг меня забегали дети, держат за волосы, наклоняюсь к ним, раздаю пирожки и печенье, окутывая их водопадом волос, дети смеются, перебирают пряди пальцами и радуясь кричат:



   - Силь, косички, косички, - дети предлагают меня заплести, я не против.



   - Ладно, - соглашаюсь, меня тут же окружила стайка смеющихся детишек, взяла за руки и повела по дороге. Пришли во двор пекаря, в том числе и его дети меня закружили, привели и посадили на лавочку, устроили конкурс, кто красивее заплетет Силя. У всех подручные средства, гребешок, ленточки, бусинки и цветочки. Взяли по пряди и приступили. Усердно и с энтузиазмом, высунув язык, переплетали пряди, вплетали украшения и хвастались.



   - Готово! - каждый показал мне свое произведение искусства, а за труд получил пирожок и чмок в макушку. Ушел домой с косичками, разных размеров, ширины и по-разному украшенных. Войдя в дом, закрыв дверь, услышал смех духа и вопрос, что со мной случилось:



   - Дети, - он посмеялся, а я провел по волосам, пару раз тряхнул головой, окружил себя фиолетовой дымкой, все украшения и старания ребятишек пропали, волосы расплелись и снова стали свободно спускаться по спине и плечам. Ко мне подошел Ширу, со словами:



Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза