Читаем Духовные скрепы от курочки Рябы полностью

Оказалось, легенда о Всемирном потопе — всего лишь часть ассиро-вавилонского эпоса о Гильгамеше. Весь эпос занимает 12 табличек (запомните это число — именно столько скрижалей, по более поздней библейской легенде, принёс с горы Синай Моисей). Одиннадцатая табличка эпоса рассказывает как раз о потопе. Только в оригинале человека, который спасся от потопа на самодельном корабле, звали Утнапиштим.

Все помнят, что рассказывает о всемирном потопе библейское переложение. А вот как рассказывает об этом вавилонский оригинал: «Произвести потоп решило сердце великих богов… Эа, владыка премудрости, был с ними и поведал их решение дому, сплетённому из тростника: дом! дом! стена! стена! слушай и внимай. Ты, человек из Шуриппака, сын Убуртуту, строй дом, сооружай корабль, брось богатство, ищи жизни, возненавидь имущество и сохрани жизнь. Возьми в корабль семена жизни всякого рода. Корабль, который ты должен выстроить, должен иметь определённые размеры».

Далее повествование продолжается от лица главного героя: «Всё, что у меня было в серебре, внёс я туда; всё, что было у меня в золоте, внёс я туда; всё, что было у меня в виде семян жизни всякого рода, ввёл я туда. Потом я ввёл туда всё моё семейство и близких, а также полевой скот, зверей и ремесленников… На седьмой день успокоилось море, ураган, буря и потоп прекратился. Увидев день, я увидел, что всё человечество превратилось в глину…»

Ну, а далее известная история — Утнапиштим выпустил голубя, который покружив, не нашёл сухого места и вернулся на корабль. Потом Утнапиштим выпустил ласточку. Та тоже вернулась. Затем настал черёд ворона — тот не вернулся. Значит, на планете уже была суша. Высадившись на сухое место, Утнапиштим воскурил жертву богам. На этом моменте нужно остановиться чуть подробнее… Древние люди представляли себе богов как неких невидимых мух, которые вьются над алтарём и с удовольствием нюхают аромат сжигаемых трав или горелого мяса. Подобные представления переняли и евреи. Это первое.

Второе. Высокие цивилизации отличаются тем, что постепенно отказываются от человеческих жертвоприношений. Процесс этот долгий. Ассирийцы, как видим, от человеческих жертвоприношений своим богам отказались в пользу бессловесной скотины. А вот в Ветхом Завете, да и в Новом тоже ещё встречаются рассказы о рецидивах диких восточных обычаев приносить в жертву богам людей — например, собственного сына. Последним человеческим жертвоприношением в Библии является принесение в искупительную жертву Иисуса — сына божьего. Об этом забавном казусе мы ещё поговорим…

Датировка вавилонского мифа, точнее говоря, табличек, на которых он написан, — III тысячелетие до нашей эры. Но на них есть надпись, что таблички эти — копия с какого-то не дошедшего до нас древнего оригинала. То есть ещё старше. И это значит, что отдельные племена евреев кочевали по Месопотамии задолго до своего знаменитого египетского плена.

Там и нахватались местной мифологии у головной культуры, потому что сами в ту пору умели только хвосты быкам крутить.

Но и на этом дело не закончилось. Среди расшифрованных табличек была одна, которая рассказывала о легендарном аккадском царе Саргоне I (подробнее о нём см. в моей книге «История отмороженных»). Речь в повествовании шла от лица самого царя: «Зачала меня моя бедная мать; втайне родила меня, положила меня в тростниковую корзину, запечатала меня смолой и отдала меня реке… Тогда подняла меня река, принесла меня к Акки-водоносу. Акки-водонос поднял меня, взял меня в сыновья и воспитал меня».

Если в вашей голове что-то мощно рычит, но никак не схватится, подскажу, подбросив песочек информации под ваши буксующие колёса памяти: это легенда о рождении библейского Моисея. Разница лишь в том, что младенца Моисея извлекла из прибившейся к берегу корзинки царица египетская… А ещё это легенда об основателях Рима — Ромуле и Реме. Только их вытащила из плывущей корзинки и вскормила волчица… И в Новом Завете тоже есть похожая сказка — помните, царь Ирод якобы отдаёт приказ изничтожить всех младенцев? Плюс к тому, есть аналогичная легенда о начале жизни царя Кира… И римского императора Августа…

Типология мифа примерно одинакова для всех стран и народов: некий предсказатель пророчит злому начальнику, что родился младенец, который вырастет и навредит ему. Начальник отдаёт приказ изничтожить всех младенчиков в округе. Их уничтожают, но один случайно спасается, взрослеет, и пророчество сбывается. Модификация этой легенды касательно императора Августа, например, звучит так: римский сенат получил предсказание оракулов, что среди родившихся младенцев будет один, который уничтожит республику. Они отдали приказ о превентивной ликвидации опасных типов, но будущему Августу удалось спастись…

Кстати, раз уж я упомянул о Ромуле и Реме, которые основали Рим в VIII веке до рождения Христова… По легенде, этих близнецов родила непорочная дева (весталка). Родила от бога (Марса), который спустился с неба и чудесным образом святую деву оприходовал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Без цензуры

Духовные скрепы от курочки Рябы
Духовные скрепы от курочки Рябы

Об ужасном с юмором — вот что можно было бы сказать про эту книгу, которая в неповторимой авторской манере сепарирует дискурс духовных ориентиров человечества — от иредковых форм, сквозь эмбриональную стадию развития, бурный рост к постепенной мучительной деградации. «Невероятно смешная вещь!» — говорят про «Курочку Рябу» одни люди. А другие в гневе плюются, называя автора лютым безбожником, которым он, впрочем, совершенно не является. Просто автору удастся примечать в привычном и знакомом неожиданное и парадоксальное. И этот взгляд, опирающийся на богатейшую фактуру, все переворачивает в глазах читателя! Но переворачивает в правильном направлении — он вдруг понимает: черт возьми, все наконец стало на свои места! Прежние неясности обрели четкость, мучительные вопросы ушли, растворившись в ироничной улыбке понимания, а мрак таинственности рассеялся.

Александр Петрович Никонов

Публицистика / Документальное
Моя АНТИистория русской литературы
Моя АНТИистория русской литературы

Маруся Климова на протяжении многих лет остается одним из символов петербургской богемы. Ее произведения издаются крайне ограниченными тиражами, а имя устойчиво ассоциируется с такими яркими, но маргинальными явлениями современной российской культуры как «Митин журнал» и Новая Академия Тимура Новикова. Автор нескольких прозаических книг, она известна также как блестящая переводчица Луи-Фердинанда Селина, Жана Жене, Пьера Гийота, Моник Виттиг и других французских радикалов. В 2006 году Маруся была удостоена французского Ордена литературы и искусства.«Моя АНТИистория русской литературы» – книга, жанр которой с трудом поддается определению, так как подобных книг в России еще не было. Маруся Климова не просто перечитывает русскую классику, но заново переписывает ее историю. Однако смысл книги не исчерпывается стремлением к тотальной переоценке ценностей – это еще и своеобразная интеллектуальная автобиография автора, в которой факты ее личной жизни переплетаются с судьбами литературных героев и писателей, а жесткие провокационные суждения – с юмором, точностью наблюдений и неподдельной искренностью.

Маруся Климова

Биографии и Мемуары / Публицистика / Проза / Современная проза / Документальное
Растоптанные цветы зла
Растоптанные цветы зла

Маруся Климова – автор нескольких прозаических книг, которые до самого последнего времени издавались крайне ограниченными тиражами и закрепили за ней устойчивую репутацию маргиналки, ницшеанки и декадентки. Редактор контркультурного журнала «Дантес». Президент Российского Общества Друзей Л.-Ф. Селина. Широко известны ее переводы французских радикалов: Луи-Фердинанда Селина, Жана Жене, Моник Виттиг, Пьера Гийота и других. В 2006-м году Маруся Климова была удостоена французского Ордена литературы и искусства.«Моя теория литературы» по форме и по содержанию продолжает «Мою историю русской литературы», которая вызвала настоящую бурю в читательской среде. В своей новой книге Маруся Климова окончательно разрушает границы, отделяющие литературоведение от художественного творчества, и бросает вызов общепринятым представлениям об искусстве и жизни.

Маруся Климова

Публицистика / Языкознание / Образование и наука / Документальное
Чем женщина отличается от человека
Чем женщина отличается от человека

Я – враг народа.Не всего, правда, а примерно половины. Точнее, 53-х процентов – столько в народе женщин.О том, что я враг женского народа, я узнал совершенно случайно – наткнулся в интернете на статью одной возмущенной феминистки. Эта дама (кандидат филологических наук, между прочим) написала большой трактат об ужасном вербальном угнетении нами, проклятыми мужчинами, их – нежных, хрупких теток. Мы угнетаем их, помимо всего прочего, еще и посредством средств массовой информации…«Никонов говорит с женщинами языком вражды. Разжигает… Является типичным примером… Обзывается… Надсмехается… Демонизирует женщин… Обвиняет феминизм в том, что тот "покушается на почти подсознательную протипическую систему ценностей…"»Да, вот такой я страшный! Вот такой я ужасный враг феминизма на Земле!

Александр Петрович Никонов

Публицистика / Прочая научная литература / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

1968 (май 2008)
1968 (май 2008)

Содержание:НАСУЩНОЕ Драмы Лирика Анекдоты БЫЛОЕ Революция номер девять С места событий Ефим Зозуля - Сатириконцы Небесный ювелир ДУМЫ Мария Пахмутова, Василий Жарков - Год смерти Гагарина Михаил Харитонов - Не досталось им даже по пуле Борис Кагарлицкий - Два мира в зеркале 1968 года Дмитрий Ольшанский - Движуха Мариэтта Чудакова - Русским языком вам говорят! (Часть четвертая) ОБРАЗЫ Евгения Пищикова - Мы проиграли, сестра! Дмитрий Быков - Четыре урока оттепели Дмитрий Данилов - Кришна на окраине Аркадий Ипполитов - Гимн Свободе, ведущей народ ЛИЦА Олег Кашин - Хроника утекших событий ГРАЖДАНСТВО Евгения Долгинова - Гибель гидролиза Павел Пряников - В песок и опилки ВОИНСТВО Александр Храмчихин - Вторая индокитайская ХУДОЖЕСТВО Денис Горелов - Сползает по крыше старик Козлодоев Максим Семеляк - Лео, мой Лео ПАЛОМНИЧЕСТВО Карен Газарян - Где утомленному есть буйству уголок

авторов Коллектив , Журнал «Русская жизнь»

Публицистика / Документальное
Пёрл-Харбор: Ошибка или провокация?
Пёрл-Харбор: Ошибка или провокация?

Проблема Пёрл-Харбора — одна из самых сложных в исторической науке. Многое было сказано об этой трагедии, огромная палитра мнений окружает события шестидесятипятилетней давности. На подходах и концепциях сказывалась и логика внутриполитической Р±РѕСЂСЊР±С‹ в США, и противостояние холодной РІРѕР№РЅС‹.Но СЂРѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ публике, как любителям истории, так и большинству профессионалов, те далекие уже РѕС' нас дни и события известны больше понаслышке. Расстояние и время, отделяющие нас РѕС' затерянного на просторах РўРёС…ого океана острова Оаху, дают отечественным историкам уникальный шанс непредвзято взглянуть на проблему. Р

Михаил Александрович Маслов , Михаил Сергеевич Маслов , Сергей Леонидович Зубков

Публицистика / Военная история / История / Политика / Образование и наука / Документальное