Читаем Dum spiro, spero (СИ) полностью

Новость о том, что я здесь тут же долетает до дальних краев госпиталя. Я хожу среди рядов, пожимаю протянутые руки, улыбаюсь всем, знакомлюсь, спрашиваю о их самочувствии, разговариваю с теми, кто не может двигаться. Никаких призывов, лозунгов. Боггс прав, этим людям нужно лишь посмотреть на меня, чтобы понять, что им есть за что бороться.

Каждый человек в этом помещении хочет прикоснуться ко мне, так что я окружен сотнями рук, которые просто не успеваю пожимать. Их интересует абсолютно все, что связано со мной. Многие спрашивают о моей семье, о Хеймитче и Порции. Сообщаю больным, что у них все хорошо, и они все облегченно вздыхают. И все они спрашивают о Китнисс. Большинство видели то интервью с Цезарем и все они поразились ее рассказу о жизни победителей и трибутов. Я стараюсь говорить о нашем с ней будущем с оптимизмом и надеюсь, что мои предательски красные уши не заметны в темноте, когда они соболезнуют мне с потерей ребенка. Что же, ты сам виноват, Мелларк. Не Китнисс-то это придумала, а ты втащил ее в эту историю.

Когда мы, наконец, выходим на улицу, я прислоняюсь спиной к стене и пью воду из фляжки, предложенной Боггсом.

- Ты молодец, Пит. У нас получился просто замечательный материал, - сообщает нам Крессида, женщина лет тридцати, главная среди телеоператоров.

Тоже самое мне говорит Хеймитч, когда мы поднимаемся обратно на планолет. Я киваю в ответ на его слова и засыпаю, сидя в кресле.

========== Глава 9. ==========

Я крепко сжимаю в руках чашку с давно остывшим чаем. На экране крутят повтор выступления президента, через пять минут начнется церемония открытия. Койн решила, что мы должны посмотреть его все вместе, поэтому я не буду наедине с Хеймитчем во время просмотра.

К нашему обычному составу, в котором мы бываем на совещаниях, прибавились миссис Эвердин, Прим и Энни. С большим трудом Плутарху и Боггсу удалось уговорить президента, аргументируя это тем, что они напрямую связаны с Китнисс и Финником. Энни, кажется, не замечает никого вокруг, и лишь внимательно смотрит на герб Панема, сияющий на экране. Миссис Эвердин и Прим о чем-то негромко говорят, бросая частые взгляды на телевизор в страхе пропустить начало.

Гремит гимн, и мы все тут же поворачиваемся, не желая пропустить ни секунды. Ворота перед тренировочным центром открываются, и первой выезжает колесница, запряженная двумя лошадьми цвета вороного крыла. Ими управляют достаточно пожилой мужчина и женщина средних лет. Они одеты в какие-то нелепые черные балахоны, украшенные черными камнями.

- Нефть раньше добывали. Вот и костюмы черные, - рассуждает Плутарх, знавший этих людей лично.

Одна за другой выезжают колесницы. Большинство людей в возрасте, нет совсем уж юных. И одежда их выглядит намного лучше, чем у нефтедобытчиков. Видимо, у их стилистов еще осталось какое-то понятие о вкусе.

И вот последней выезжает колесница с такими знакомыми нам всем людьми. Двое самых юных участников этой ужасной битвы, которым просто не повезло на арене, сейчас держатся за руки и смотрят только вперед. На Китнисс великолепное белоснежное платье, расшитое жемчугом. Камера, как и на прошлых Играх, отдает предпочтение ей. Несколько минут на экране сияет ее лицо, непривычно ухоженное. Вокруг глаз сделан необычный узор из блесток и все тех же жемчужин. Ее волосы собраны лентой бледно-розового цвета. Сама девушка заставляет меня задержать дыхание, а затем облегченно выдохнуть, потому что выглядит она очень даже не плохо.

Ее спутник выглядит не хуже. На нем белый смокинг, на руках белые перчатки, а его бронзовая шевелюра сияет от света тысячи софитов. Финник, такой же прекрасный, как и раньше, приветливо улыбается, но я замечаю, что пальцы Китнисс побледнели от его мёртвой хватки. Так обычно хватается утопающий за соломинку. Парень нервничает, но он давно привык играть на потеху публики.

Китнисс и Финник смотрятся порядком потрепанными, как люди, банально не выспавшиеся. Я наклоняюсь вперед, дабы уловить каждое движение, каждый взгляд девушки, которой мне сейчас так не хватает. Сердце бешено бьется от одной мысли о том, что ей не так уж и плохо. Да чего уж скрывать, я рад, что и с Финником все хорошо. В конце концов, на 75 Играх он спас мне жизнь. Вообще-то, он очень даже неплохой парень. На арене я достаточно часто задумывался о том, что он мог бы стать нашим другом за пределами Игр.

А вот Китнисс, похоже, сдружилась с Финником. По крайней мере, я не уверен, что она стала бы держать его за руку при таких обстоятельствах, если бы она не считала его тем, в ком можно найти поддержку.

На секунду отрываю взгляд от экрана, замечаю, что не одного меня удивляет фактор того, что Китнисс и Финник держатся за руки. В конце концов, молчание нарушает Прим, придумавшая объяснение для этого:

- А может, и в правду, беды, неприятности и проблемы сближают людей?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза