Читаем Dung beetles полностью

— Вот и мне непонятно. — Не поднимая взгляда от тарелки сказал Василий. — Это он сделал так, что практически никто не понес никакого наказания, хоть и мог отправить их очень надолго в места отдаленные где с попавшими по такой статье не особо церемонятся.

— Они не виноваты. — Все повернулись к Ларисе.

— Ты сама поняла, что сказала? — В вопросе Василия не было злости, лишь сожаление.

— Прекрасно поняла. — Так же без злости ответила девушка. — И знакомого твоего прекрасно поняла. — Она замолчала, но под настойчивыми взглядами всей компании, была вынуждена продолжить развивать отнюдь не приятную догадку. — Они не виноваты, это мы виноваты. — Сказала девушка. — Вера прожила в будке шесть лет и все это время до нее никому не было дела, кроме Найды, отсюда вопрос: а соседи куда делись? Утром проснулись, про свиней своих вспомнили — покормили, день своими делами занимались и сomme en sa tour d’ivoire, avant midi rentrait. Своими, своими и снова своими! — Лариса опустила голову и часто-часто заморгала силясь сдержать слезы.

— Кёмми, и что-то еще там, для непосвященных. — Попытался отвлечь готовую расплакаться девушку Виктор.

— Вернулись в башню из слоновой кости. — Тихо ответила она совладав с эмоциями.

— Шир ха-ширим? — Спросил Ларису Артём, В ответ девушка удивленно посмотрел на него. — Флобер. — Отменил он вопрос.

— Да, подруга. — Поспешила закончить непонятный ей диалог Лена. — Вопрос твой справедлив, но от этого не более понятен вывод: почему они не виноваты?

— Общество не интересуют выпавшие из него в силу неких обстоятельств члены, просто так никто сам не спивается и не опускается, остальные же, сразу отворачиваются и дистанируются не сделав ни единой попытки не только помочь, но хотя бы установить причину скатывания человека по наклонной.

— И ты считаешь, это их оправдывает? — Удивленно спросил Василий.

— Их — нет, но и соседей это не оправдывает так же.

— Погоди-ка, ты же только что сама говорила, что они не виноваты. — Напомнил ей Василий.

— Говорила, и что?

— И как это понимать: «не виноваты» и «не оправдывает»?

— Я не могу говорить, что они виноваты, пока мне не известны истоки ситуации, — окончательно взяла себя в руки Лариса, — причины, по которым родители Веры из людей превратились в нелюдей, но это не снимает с них ответственности за произошедшее.

— Так, теперь понятно. — Сильно растягивая слова сказал Василий. — Только одна несостыковка: знакомый-то мой, как раз от ответственности их и избавил.

— Отнюдь. — Не согласилась Лариса. — Он не избавил их от ответственности, а выполнил свой долг, от ответственности их избавило общество, а твой знакомый был вынужден исполнить свой долг, так как ранее давал присягу тому же обществу.

— При таком раскладе становиться понятно, почему он в монастырь ушел. — Опять сильно растягивая слова просопел Василий. — Хоть и странно: он сильный мужчина, а тут еще и рассказ написал, типа оправдание, для тех, кто не понял.

— Это не оправдание. — Перебила его Лариса. — Пощечина.

— Пощечина? — От следившей с интересом за диалогом компании отделился удивленный вопрос Анны. — Типа хлопнул дверью, как обидевшаяся кисельная барышня?

— Это не обида, а реакция на мерзость. — Парировала Лариса.

— Правосудие — мерзость? — Подключилась к разговору Роза.

— Правосудие как и власть: какое общество заслуживает, такое и есть. — Вика решила прийти на помощь Ларисе, хоть та в ней и не нуждалась.

— Это-то так. — Согласилась с ней она. — Но мерзость не в этом, а несколько раньше.

— В смысле, раньше? — Не понял Вася.

— Мерзость в том, что общество рассматривает наказание как индульгенцию. Хоть как-то покарали — все, мы сладкие, беленькие, пушистенькие и цивилизованные, а то, что наказание не суровое — пардону просим, законодательство у нас такое, несовершенное, но мы над этим работаем.

— Замкнутый круг. — Неожиданно подал голос Артём. — Извини, Ларис, что перебил. — Он кивнул девушке. — Но твои рассуждения сейчас либо снова упрутся в воспитание, либо Виктор напомнит нам о Раблэ и подтирании пачкой гороха, что хоть и неприятно, но никак не заслуживает термина «мерзость».

— Мой друг Горацио, поспешны выводы твои. — Протянул Олег перебивая Артёма. — Принуждение? — Тут же адресовал он Ларисе вопрос.

— Да. — Просто сказала Девушка. — Общество трусливо, но не хочет себе в этом признаваться, отсюда малоэффективный институт принуждения и, как следствие, патологическая распущенность оступившихся его членов.

— Ну да, в трусости есть мерзость. — Согласился с ней Вася. — Однако если остановиться здесь, обвинение выглядит несколько огульным.

— Как говорится, смотри выше. — Не согласилась с ним Лариса. — Мерзость в том, что общество допускает преступление своей трусостью, а потом оправдывает себя наказанием преступника, при этом даже не вспоминая о своей трусости.

— Но секундочку. — Снова парировал Василий. — Ты же только что сказала «смотри выше», вот как раз выше ты говорила, что общество принудило моего знакомого выполнить свой долг, то есть институт принуждения получается работает вопреки трусости общества?

Перейти на страницу:

Похожие книги