Читаем Dura lex sed lex. Право на невесту полностью

— Проще сказать, кто не претендует, — барон Дордик облегченно вздохнул, герцог карать всех и сразу не собирался. — Итак, начинаем сначала. После казни за несуществующую измену графа Миршеля Аль Киарано и двух его сыновей, супруга графа Ирэса была сослана в монастырь. Где через три года благополучно скончалась. Из прямых наследников осталась только малолетняя девочка — Мари. Которую в силу возраста должны были отправить в приют, но вместо этого сослали в Ривенти. Это первая нестыковка в этом деле.

— Действительно, странно, — герцог Стинол задумался. — Ну, почему в Ривенти — это не суть важно, хотя город мог быть выбран не случайно. Продолжай.

— В Ривенти над девочкой неожиданно устанавливают опекунство и меняют имя, — барон осторожно подбирал слова. — Опекуном становится некая горожанка Сабелла Альгейт. Цветочница. Жила на доходы с продажи выращенных ею цветов. Вдова. И не из самых обеспеченных. Тем не менее, опекунство ей дают без всяких вопросов.

— Подумаешь, это как раз легко могло быть, — герцог отрицательно покачал головой. — Властям не захотелось возиться с девочкой, сиротского приюта в Ривенти нет, поэтому сплавили ребенка первой попавшейся жалостливой горожанке. Изъявившей желание забрать сиротку к себе. И тратиться на содержание из городской казны не надо. Тем более, если эта Сабелла в Ривенти конфликтов с законом не имела.

— В Ривенти она действительно никаких конфликтов с законом не имела, — не стал возражать синорийский безопасник. — Поскольку прибыла она в Ривенти всего за полгода до Мари. Как раз вскоре после ареста графа Миршеля и его семьи. Приехала, купила домик, посадила цветы. Прожила полгода и взяла под опеку дочь казненного аристократа.

— А вот это уже интереснее, — герцог насторожился, вот в такие совпадения он уже не верил. — Откуда в Ривенти прибыла эта Сабелла, ты проверил?

— Попытался проверить, — Дордик криво усмехнулся. — Но не смог. Видите ли, книгу, в которой должна была быть отметка об её прибытии в Ривенти и покупке ею домика съели крысы. Напрочь. Остался один переплет. А так бывает, только если кто-то смазал странички салом, например. Больше ничем такую избирательность крыс в сгрызании определенной книги, одной из многих, практически нетронутых, объяснить трудно.

— Думаешь, кто-то заметал следы? — герцог зло скривился. — Причем, по-умному. Книгу не изъяли, а испортили. Да так, что не подкопаешься. Крысы вообще бич всех архивов. Что говорят соседи?

— Приехала около пятнадцати лет назад, купила жилье у стариков Хирхов, которые решили переехать на побережье к дочери, — барон Лэрдок пожал плечами. — Добрая и общительная женщина, взяла к себе сиротку, причем звала ей дочерью. Несколько лет назад к девочке добавился еще мальчишка, вроде как, пытался обворовать вдову, но попался. Страже его не сдали, и он как-то прижился. В общем, обычная семья из пригорода.

— Так, с этими все понятно, если что и видели или слышали подозрительного, все равно не расскажут, — уверенно заметил заинтересованный герцог. — Не любят в таких районах представителей власти. Поэтому откровенничать не будут.

— Ну, кое-что выяснить все же удалось, — возразил гордый собой барон. — А именно, что у девочки были учителя. Наемные учителя в количестве аж трех штук. Которые приезжали три раза в неделю и учили девочку разным ненужным горожанке вещам. Например, истории и географии. Причем, что самое интересное, учителя были не из Ривенти. Еще одна нестыковка, откуда у простой цветочницы деньги на обучение девочки? Да еще и на не местных учителей? И почему учителя не из Ривенти? Зачем такие сложности, даже если гипотетически предположить, что у Сабеллы был пунктик на эту тему?

— Значит, кто-то эту Мари опекал, — герцог все больше хмурился, похоже, что в его плане получить наследство графов Киарано появились не просто прорехи, а огромные дыры. — Причем, совсем не простой человек. И это не родственники со стороны жены Ирэса, мало того, что ринтийка, она и замуж вышла вопреки воле отца. Сбежала с Миршелем, если уж быть совсем точным. А дед Мари, герцог Хон Гисс, сантиментами не страдает. И если бы хотел позаботится о внучке, то просто забрал бы девочку к себе в Ринтию.

— А со стороны отца? — покопаться в родословной графа Миршеля барон Дордик не мог ни в силу титула, ни в силу профессии. — Открыто девочку поддержать не могли, опасаясь гнева Императора, а вот так, втихую…

— Прямых родственников не осталось, — герцог Стинол, в отличие от барона, доступ к информации такого рода имел. — Есть пяток родственников уровня троюродных дядюшек-тетушек. Но все они громогласно от Миршеля отказались еще до его казни. Поэтому претендовать на наследство не могут. Правда, какая-то ветвь ведет к лорду-управителю землевладения Асуро, но там вообще от родной крови если только капля на ведро.

Перейти на страницу:

Похожие книги