— А вот мне уже завидно, — вздохнула Марианна, покосившись на лежащего на кровати с задумчивым видом Энрико. — За меня еще никто так не заступался. Ну, кроме как дядюшка Хорт. Это который меня воровать учил. По особнякам лазить и замки вскрывать. Зато за мной столько мужчин бегало! Вся городская стража Столицы в полном составе. Отдел дознавателей! И даже ребята из внутренней разведки Герии. Правда, я сильно сомневаюсь, что для того, чтобы замуж позвать. И вместо кольца на пальчик мне бы надели браслеты на запястья. Соединенные цепочкой. Но бегали же! Такие мужчины бегали! Красавцы! Хорошо еще, что не догнали…
+*+*+*+*+
— Милорд, барон Дордик ищет учителей, которых нанимали для Мари Аль Киарано, — начальник службы безопасности герийского землевладения Ликардия, барон Урак, поморщился. — Рановато синорийцы след взяли. Я думал, у нас еще пара недель есть.
— Как взяли, так и потеряют, — усмехнулся герцог Риэрин, перебирая янтарные четки пальцами левой руки. — Для того, чтобы их найти, им потребуется некромант. Чтобы поднять дух умершей Сабеллы. И его допросить. Поскольку только она знала, кто и откуда были эти учителя. Даже я этого не знаю! У нас есть некроманты в Герии, Урак?
— Очень смешно, мой господин, — недовольно фыркнул в ответ барон Урак. — Полным-полно! Они еще младенцами питаются, пьют кровь девственниц и на шабаши на драконах летают. Я ничего не случайно не путаю?
— Путаешь, разумеется, ты всё путаешь, — развеселился пожилой мужчина, не переставая теребить четки. — Драконы и шабаши — это из другой книги. А некроманты поднимают трупы, превращают их в зомби — это такие полудохлые, или полуживые мертвецы, а ещё вызывают духов умерших. Ты бы хоть книги почитал, что ли! А то мой начальник службы безопасности, и таких прописных истин не знаешь!
— Некогда мне ерундой заниматься, — досадливо отмахнулся от шуток своего хозяина барон. — Я донесения агентов и то не всегда успеваю прочитать. Так что по поводу учителей? Они на вас синорийцев не выведут?
— Урак, чтобы они могли вывести на меня, они должны знать, кто им платил, — безмятежно отмахнулся герцог Риэрин. — А платила им Сабелла. А вот проследить, откуда она получала деньги, это уже для барона Дордика задача непосильная. Поскольку деньги она получала даже не с банковского счета. А от моего доверенного лица. Которого в Ривенти уже давно нет. Так что, пусть ищут учителей. Хоть делом заняты будут. И под ногами не будут путаться. Что по поводу футляров императорского гонца?
— Футляры осмотрели и оставили на месте в сейфе, содержимое изъяли, — кратко доложил милорду барон Урак. — Номер футляров «000476». По нашим данным, сбруя принадлежала гонцу, посланному из Столицы в Ривенти для получения каких-то очень ценных бумаг пятнадцать лет назад. Гонец пропал по дороге. Так, война же была. Всякое случалось. Тут ринтийскими диверсантами вся округа кишмя кишела.
— Ну да, ринтийцы гонца убили, а перевозимые им послания спрятали в Ривенти, — саркастически заметил лорд Риэрин. — И спрятали в особняке графа Генрика. Или они отдали переписку на хранение нашему любимому графу? Что было в футлярах?
— Документы в обоснование на получение приказа на арест графа Генрика, расписки Генрика о получении денег от ринтийцев, от доверенного лица Хон Гисса, список ринтийских агентов в Синории, — методично начал перечислять незаконно изъятые из особняка графа бумаги барон Урак. — Номера банковских счетов агентов. И еще по мелочи. Вполне хватит на смертный приговор для графа. И для опалы всей его семьи. Государственная измена сроков давности не знает.
— Почему он не уничтожил эти бумаги? — лорд-управитель Ликардии задумчиво поднял бровь, разглядывая четки. — Урак, он же не совсем идиот? Держать дома такие бумаги.
— Думаю, только потому, что бумаги вели к нынешнему седьмому советнику Императора, — барон Урак усмехнулся. — Граф надеялся, что в случае чего, его вытащат. Тем более, что к тому времени крайним уже назначили Миршеля Аль Киарано. А доказательства его вины практически неопровержимые!
— Только ты мне не рассказывай, как такие «неопровержимые» доказательства фабрикуются, — герцог недовольно поморщился. — Вся вина Миршеля была в красавице жене, её приданом и очень богатом графстве. Чего его благополучно и лишили. Ладно, за него я еще отомщу. Где сейчас Мари?
— Доподлинно неизвестно, — скривился барон Урак. — На постоялом дворе «Рыжий кот», где она официально проживает, её точно нет. Мой агент ночью даже залез в номер, в котором она якобы проживает. Получил в брюхо дротик от «сияющего», который ночевал в этом номере, но смог уйти. Преследовать его не стали. Теперь отлеживается, но жить вроде будет.
— И в последний раз её видели в обществе охотников за головами из Игерии, — герцог Риэрин перекинул несколько костяшек на четках. — До того, как Мари захватили «волки» Хон Гисса. Но до Ринтии Мари не доехала. Где сейчас игерийцы? Мари не может быть у них?