Янки. Какой такой жертвы? Поливать с холма водой… Есть макароны, когда вздумается… Пудрить нос зубным порошком…
Леонн. Но если она его не любит?
Снецкий. Как вы сказали?
Леонн. Что если она его не любит?
Слович. У нас этого нет.
Леонн. Чего нет?
Слович. Любви. Такое было условие.
Леонн. Я вас не понимаю.
Мышкин. Я слышу его шаги. Уходите, учитель! Он не терпит посторонних.
Леонн. Это правда. Янка, что в Куличовке забыли, что такое любовь?
Янки. Не знаю. Я потеряла мужа четырнадцать лет назад.
Леонн. Простите.
Янки. Ну ладно: умер… Так что, за четырнадцать лет не мог ни разу объявиться?
Леонн. Холодный пот прошиб. Как бы мне не потерять мою Софью… Понаблюдаю-ка из укрытия.
Граф
Покажись. Свет-Софьюшка! Пора слушать предложение… Спит, не иначе. Делать нечего.
Доктор. Кто это сделал?
Граф. Я, граф Юзекевич.
Доктор. Добрый вечер, граф.
Граф. Я к вам пришел, чтобы сделать предложение.
Доктор. Вы немного опоздали, граф. Я женат без малого двадцать шесть лет.
Граф. Ты мне и не нужен. Я к вашей дочери…
Елена
Доктор. Я здесь! В чем дело?
Елена
Граф. Это я, госпожа Зубрицкая. Граф Юзекевич. Я пришел, чтобы предложить вашей дочери руку и сердце.
Елена. Ей некогда. Она тушит водой занавески.
Доктор. Они что, горят?
Елена. Надо же мне было что-то зажечь, раз уж не оказалось свечки под рукой.
Софья. Папа, что здесь происходит?
Доктор. Мы тебя, доченька, разбудили?
Софья. Нет. Я читала при свете горящих занавесок.
Граф. Надо быть ненормальным, чтобы породниться с такой семейкой.
Доктор. Доченька, граф хочет предложить тебе руку и сердце. С какой руки вы начнете, граф?
Граф. А нельзя ли нам остаться вдвоем?
Доктор. Нет-нет. Пусть Софья тоже послушает.
Граф. Как вам будет угодно. Софья, выходите за меня замуж.
Елена. Боже мой, как это романтично! Надо же было порезаться так не вовремя.
Софья. Мне жаль, граф, но брак — это очень серьезный шаг, а у меня слишком мало ума, чтобы оценить всю его серьезность. Спокойной ночи, граф. Спокойной ночи, папа…
Елена. И тебе, сынок. Не забудь потушить занавески, когда кончишь читать.
Граф. Я так легко не сдамся. Утром я снова приду.
Доктор. Доброй ночи, ваша светлость.
Елена. Доброй ночи, граф.
Доктор. Осторожней, Христа ради. Ты подпалила мне бороду.
Граф
Леонн. Не дай-то Бог!
Граф. Что такое? Кто там? А ну выходи.
Леонн. Прошу прощения, сударь. Я шел мимо… Разрешите представиться. Меня, граф…
Граф. Знаю. Новый учитель. Вам еще не надоели ваши жалкие попытки снять заклятие с нашей деревни?
Леонн. А вы еще не устали от жалких попыток завоевать Софью?
Граф. Я вижу, вы за словом в карман не лезете. Чтобы заклятье потеряло силу, Софье надо дать образование, чего вам не сделать. Либо ей надо выйти за меня замуж…
Леонн…чего она не сделает. Счастливо оставаться.
Граф. А вам счастливого путешествия.
Леонн. Путешествия?
Граф. Ну как же, если в течение суток вам не удастся повысить ее интеллект, вы должны будете покинуть нашу деревню. Задержаться на одну лишнюю секунду значит самому стать жертвой заклятия.
Леонн. Этого не может быть. Напрасно, сударь, вы меня пугаете. Я никуда не уеду. Если хотите знать, я люблю Софью.
Граф. Любите?? В Куличовке любовь под запретом. Это тоже предусмотрено заклятием.
Леонн. Вы хотите сказать, что Софья не может полюбить меня?
Граф. В вашем распоряжении сутки, чтобы выяснить это. Двадцать пять часов.
Леонн. Двадцать четыре.
Граф. Что?
Леонн. В сутках двадцать четыре часа.
Граф. Правильно. В феврале. Спокойной ночи, сударь.
Леонн. Неужели это правда? И если я ее ничему за сутки не научу, она меня не полюбит?
Софья. Леон!
Леонн. Софья! Что случилось?
Софья. Я слышала ваш разговор с графом. Скорей поднимайтесь сюда. Мне надо вам кое-что сказать.