Но я сказала ей, что уверенна.
Воздух прорезал резкий крик. Лорел больше не молчала. Она не выглядела храброй. Не была Девяткой.
— Да, — произнесла моя мать, шагая ко мне. Она всегда знала, о чём именно я думаю. Только определенные люди знали меня так хорошо.
— Сделай это, — сказала она, вжимая свой нож в мою ладонь. — Ты должна, малышка. Ты — лучшее, что я создала в своей жизни. Моё единственное достижение. Я не могу позаботиться о Лорел, больше не могу, — она не плакала. Не паниковала.
Она была уверенна.
— Но ты можешь, — продолжила она. — Ты можешь любить её. Можешь быть рядом. Ты сможешь выбраться отсюда и жить. А для этого… — она сжала мою левую руку в своей и заставила меня поднести нож к своей груди. — Ты должна меня убить.
Она крепче сжала мою руку. Заслонив меня от Владык, она дернула меня вперед. Моя ладонь на ноже. Её ладонь на моей. Я почувствовала, как нож вонзается в её грудную клетку. Она ахнула. Вокруг раны появилась кровь. Я хотела вытащить нож.
Но, ради Лорел, я этого не сделала.
— На веки вечные, — прошептала я. Я держала её. Она рухнула вперед, истекая кровью. Жизнь угасала в её глазах.
Даже когда я услышала голос агента Бриггса.
— Ни с места!
ГЛАВА 62
На каком-то уровне я осознавала, что кто-то стреляет. Я знала, что кого-то арестовывали. Но я замерла с окровавленным ножом в руке и не могла поднять глаза. Не могла наблюдать за этим.
Не могла отвести взгляд от тела.
Рыжие волосы моей матери окружали её лицо, словно пламенный ореол на белом песке. Её губы пересохли и потрескались, а глаза невидяще уставились на мир.
— Опусти нож! — словно издалека раздался голос агента Стерлинг. — Отойди от девочки!
Я не сразу осознала, что она обращалась не ко мне. Она имела в виду не мой нож. Я обернулась, заставляя себя поднять глаза к трибунам.
Он стоял за ней, прижав нож к её горлу.
— Либо вы позволите нам двоим уйти отсюда, — сказал он, — либо ребенок не выживет.
— Вы не убиваете детей, — я не сразу поняла, что эти слова произнесла я.
Мы нашли сотни жертв Владык, но среди них не было детей. Когда Бо Донован провалил проверку, они не перерезали ему горло. Они бросили его умирать в пустыне.
— Существуют ритуалы, — произнесла я. — Правила.
— И всё-таки, тебе ведь ещё нет восемнадцати, Кэсси? — директор не сводил взгляда со своей дочери. — Я всегда считал, что мы сами придумываем правила. Разве не так, Вероника?
Агент Стерлинг глядела на своего отца. В какой-то миг я увидела в ней маленькую девочку.
Она нажала на курок.
Я услышала выстрел, но не осознавала, что произошло, пока не увидела крохотную красную точку на лбу её отца. Директор Стерлинг упал на землю. Агенты ФБР бросились к Лорел, а моя сестра опустилась на колени и коснулась раны на лбу своего мучителя.
Она подняла взгляд и посмотрела мне в глаза.
— Кровь принадлежит Пифии, — почти мелодично сказала мне она. — Кровь принадлежит Девятке.
ГЛАВА 63
Позаботившиеся о Лорел врачи скорой помощи, настояли на том, чтобы осмотреть и меня. Я попыталась сказать им, что эта кровь не моя, но не смогла выдавить ни слова.
Рядом со мной присела агент Стерлинг.
— Ты сильная. Ты умеешь выживать. Ты ни в чём не виновата.
Мой внутренний профайлер понимал, что она говорит эти слова не только мне. Я убила свою мать. Она убила своего отца.