Читаем Дурная кровь (СИ) полностью

  - Маги Мантэ, маги Гедрахт, - принцесса сверкнула глазами. - Надо уговорить отца отменить этот дурацкий Эдикт о веротерпимости. Иначе количество опасных сектантов будет множиться с каждым днем!

  - Хорошая идея, ваша светлость, но мне кажется, что эти секты существовали всегда. Просто не напоминали о себе до поры до времени.

  - А сейчас напомнили? И зачем им понадобился бедный Роланд? Я не знаю его, хоть он и приходится мне кузеном, но отец... Вы должны найти моего брата, Бере. Я приказываю вам.

  - Именно это я и делаю, ваша светлость.

  - Если вам нужна помощь или средства, не стесняйтесь. Всегда рада помочь.

  - Благодарю вас, ваша светлость, но Йенс де Кейзер уже обо всем позаботился.

  - Что вы намерены делать?

  - Для начала попробую встретиться с магами Мантэ и убедить их освободить Вестерика и Анджелис под мое честное слово. Пообещаю им Хейфа Ор.

  - Кто такая Анджелис?

  - Девушка, которая была похищена вместе с Роландом. Как мне кажется, Роланд к ней неравнодушен.

  - Мне очень хочется, чтобы мой брат Дагоберт был счастлив, - сказала Ева. - И чтобы в нашем королевстве все шло по-прежнему. Нам не нужны потрясения. Сейчас будущее Руфии зависит от того, найдете ли вы Вестерика или нет. Понимаете цену вопроса?

  - Со всей ясностью, ваша светлость.

  - Тогда ищите этот ваш артефакт. Со всем тщанием и без проволочек. Вы ведь понимаете, что и ваша судьба зависит от исхода дела?

  - Конечно, - Бере почувствовал неприятный холод в животе. - Откровенно говоря, наш общий друг Йенс так прижал меня к стенке, что просто некуда деваться.

  - Тогда решено, - в голосе Евы появился неожиданный металл. - Думаю, вы справитесь. Приятно было побеседовать.

  Глава двенадцатая

   Струя дыма из трубки, тлеющей в пепельнице, как-то невзначай начала загибаться и превратилась в знак вопроса.

  - Даже дым... - пробормотал Бере, глядя в пепельницу, где серел пепел искуренного за последние часы полуфунта крепкого табака.

   За его спиной скрипнула дверь.

  - Хочешь превратить себя в копченый окорок? - Фес с отвращением посмотрел на дымящую пепельницу. - Между прочим, уже светает.

  - И у нас осталось пять дней. А потом меня отправят на виселицу, а тебя в зоопарк.

  - Никаких идей?

  - Никаких. Иди спать.

  - Не могу. Я промучился всю ночь. Этот мерзавец Чич храпит так, что я просыпаюсь.

  - А девушка?

  - У нее сон крепче, чем у меня. Видимо, вампиры действительно умеют спать мертвым сном.

  - Чепуха, она не вампир.

  - Надо же, ты это тоже заметил? - с издевкой произнес Фес. - А то, что она женщина, ты заметил, или нет?

  - Хватит ерничать, дружище. У меня осталось пять дней. Слишком мало для длительных отношений.

  - А недлительных? Она ведь тебе понравилась, да? Или эта ведьма Лотара нравится тебе больше?

  - Фес, иди спать.

  - И тебе не мешало бы немножечко отдохнуть. Или ты после разговора с принцессой Монте так разволновался?

  - Она очаровательна, Фес. Ты даже представить себе не можешь, насколько она мила.

  - Ты влюбился? В герцогиню? - Грифон лег на пол рядом с креслом мага, положив голову на передние лапы. - Ничего себе!

  - Не говори глупостей, - Бере выколотил недогоревший табак из трубки, потянулся за кисетом, в котором осталось лишь несколько щепотей курева. - Она кронпринцесса Руфии, а я никто. И она говорила со мной, сидя в бассейне.

  - Это что-нибудь значит?

  - Если женщина приглашает мужчину в гости и хочет ему понравиться, она никогда не станет принимать его в купальне. Вообще-то это неприлично.

  - Зато очень сексуально. Бере, ты полон предрассудков. Может быть, твоя харизма очаровала ее?

  - Фес, - Бере слегка повысил голос, - иди спать.

  - Хорошо. Только скажи мне, что у тебя есть план.

  - У меня есть несколько вопросов, на которые я не могу найти ответ. А это важно.

  - Поделись. Мне интересно.

  - Ты этого хочешь? - Бере потрепал грифона по загривку. - Хорошо. Вопрос первый: где искать корону?

  - Отличный вопрос, Бере, - со всей серьезностью сказал грифон. - Я думал, ты знаешь ответ. Это я про Цос.

  - Все понятно, что где-то в Цосе. Но где именно? Или нам перерыть за пять дней весь город? Вопрос второй: почему Ева Монте пошла на такой риск и встретилась со мной?

  - Риск? Она чем-то рискует?

  - Своей репутацией, например. Пригласить мужчину с моим социальным статусом на аудиенцию, да еще на такую... неофициальную - это нарушение всех мыслимых правил этикета.

  - Наверное, она считала, что это единственный способ поговорить с тобой без свидетелей.

  - Возможно. Или же пыталась каким-то образом вызвать меня на откровенность.

  - Ты чего-то недоговариваешь, Бере, я чувствую.

  - Всего лишь пытаюсь рассуждать и расставить все на свои места. Мне пока многое непонятно. А времени у нас мало. - Бере потянулся за трубкой.

  - Ты позволишь, я форточку открою? - осведомился Фес, одергивая занавес.

  - Твоя правда, светает, - Беренсон отложил трубку. - А давай-ка мы разбудим Оссу и Чича и распорядимся насчет завтрака в номер. Как тебе идея?

   ***************

   Осса была не в духе. Не пожелала доброго утра, молча показала на дверь, а потом Бере услышал, как она прошла в купальню и открыла воду. Зато нарисовался Чич - валорец был в отличном настроении.

Перейти на страницу:

Похожие книги