Читаем Дурная жена неверного дракона (СИ) полностью

Сомер тоже разглядывал их. Малыши, прежде не видевшие высоких, сильных мужчин, испугались и спрятались за юбкой няньки.

Я понимала, что настал час икс, от которого зависит многое.

От волнения чаще забилось сердце. Но я должна разобраться, узнать, что из себя на самом деле представляет Сомер. Такой ли он благородный рыцарь, каким хочет казаться, или же это маска себялюбивого, избалованного вниманием самца?

Чтобы подбодрить малышей, Церла показала им корзиночки с яркими конфетами, которые я заранее поставила под вазой с еловыми ветками. Вот только детей больше сладостей интересовал незнакомец.

Две мордашки исподлобья разглядывали грозного гиганта, игнорируя стол со сладостями. А убедившись, что он не злой, робко подошли ближе.

Я подумала, что уж сейчас, насмотревшись вдосталь, они увлекутся конфетами, но Марти и Милия маленькими шажками приблизились к Сомеру и, застыв перед ним, продолжили разглядывать как неведомого зверя…

Сомер тоже разглядывал детей, особенно Милию.

– Кнопочка, иди ко мне! – протянула я руки, чтобы сразу расставить все точки над i».

Сомер поднял на меня глаза. Наверно, пытался найти сходство. Оно имелось, но не явное. Однако для меня это не имело никакого значения. Это моя дочь, и она для меня важнее, чем кто-либо.

Пока Сомер что-то обдумывал в уме, Марти сделал к нему ещё шажок, оценил крупные пуговицы на кофте гостя и, протянув руку, попытался открутить одну.

К детской шалости Ари Сомер отнёсся совершенно спокойно. Потрепал малыша по затылку и от души похвалил:

– Хозяйственный, – чем окончательно покорил Жиаль.

– Весь в отца, – закивала она, счастливая и тронутая до глубины души. Мужа она очень любила, и эта похвала стала для неё самой дорогой и трогательной.

Миле тоже стало надо блестящую пуговицу и, следуя примеру братишки, она попыталась ухватиться за другую.

Увы, гость оказался для неё слишком высоким. Тогда Кнопка, ухватившись за кофту гостя, забралась на мужские колени и уселась без капли стеснения.

– Мила! – потянулась я к дочери, но Сомер выставил руку.

– Оставьте детей в покое.

«Ладно. В покое – так в покое. Посмотрим, сколько ты выдержишь», – подумала про себя и, затаив дыхание, стала следить за дочерью и гостем.

Поёрзав, Кнопочка уселась удобнее на мужском колене, хитренько улыбнулась и принялась с удвоенным энтузиазмом откручивать пуговицу.

Самую обычную, разве что начищенную до блеска, но которая оказалась для Мильки краше всех звёзд, флажков, гирлянд вместе взятых! Я корпела над ними ночами, чтобы устроить для детей сказку, а Сомеру удалось расположить к себе детей просто так.

– Милия, иди ко мне, – позвала дочь, чтобы прекратить экзекуцию Сомера. Он показал себя выдержанным человеком, но всего надо в меру. На этот раз достаточно.

– Неть! – упрямо повертела головой малышка, продолжая пытаться опередить Марти и раздобыть настоящее «сокровище». Чтобы дело стало ещё более увлекательным, выплюнула большую конфету, которую прятала за щекой и, сжимая в руке, принялась мусолить её редким острыми зубками. При этом другой не забывая откручивать пуговицу…

Ари Сомер продолжал держаться невозмутимо, с достоинством, как будто на его коленях никого не было, а кофту не тянули в разные стороны детские шаловливые ручки.

Почувствовав, что ругать не будут, Кнопка вовсе расхрабрилась, приободрилась, деловито поправила ладошкой золотые прядки, упавшие на сонную мордашку, и… Неожиданно чихнула, заляпав свитер и рубашку Сомера тёмными, сладкими брызгами. Затем сразу ещё раз, да так смачно, что скользкая конфета выскользнула из ручонки, упав на нижнюю тарелку гостя.

Кошмар!

– Мила! – я хотела скорее подхватить дочь, извиниться, но реакция гостя растрогала.

– Сущая ерунда, – улыбнулся по-доброму Ари Сомер и вложил в маленькую ладошку размусоленную конфету без капли брезгливости.

Пожалуй, это всё и определило.

Глава 18


«Пожалуй, дам ему шанс!» – решила для себя, выдохнув с облегчением.

Волнение как рукой сняло, и я представила, что мы могли бы встретиться с Сомером вне дома, чтобы пообщаться, узнать друг друга лучше… Это будет интересно. Главное при встрече – не шокировать его своими дерзкими, по здешним меркам, привычками и манерами.

Как бы на моём месте поступила здешняя девушка из зажиточной семьи?

Вела бы себя скромно, сдержанно. Дала согласие на свидание, только после одобрения поклонника отцом или братом. Не позволяла бы вольных слов, взглядов… Одним словом, вела бы себя как домашний цветочек.

Я так при всём желании не смогу.

Надо следить за поставщиками, подбирать новых для расширения ассортимента; строго контролировать качество выпечки; разбираться с налогами и проблемами, которых всегда полно; решать вопросы с наёмными рабочими, готовиться к суду с Баржем… Не могу я позволить себе быть робкой, аморфной, интересоваться только журналами мод и популярными романами. Стоит ослабить вожжи, «моргнуть», дать слабину – конкуренты сожрут и не подавятся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы