Читаем Дурные полностью

— Ножик пойдёт? — Агнешка запустила руку в поясную сумку — та смотрелась скорее как навороченный прибабах к её шортам, чем как собственно сумка — и вытащила складной нож на свет.

— О, ты опасная женщина! — с придыханием расхохоталась Нелли, кудри её рассмеялись по плечам вместе с ней. Она протянула Агнешке коробочку, аккуратно придерживая по краям.

Агнешка щёлкнула лезвием.

— Осторожно пальцы, — она попробовала взрезать полиэтилен прямо у Нелли в руках, но остановилась. — Дай лучше. Он острый.

Забрав у Нелли коробку, Агнешка повертела её, вскрывая по рёбрам. На рукоятке ножика мерцал вытянутый и тонкий силуэт лисы — три лапы стелили её бег по неведомым тропам, четвёртой почему-то не было видно.

Коробка вернулась к Нелли и теперь все, наконец, смогли посмотреть, что же внутри. Внутри были профитроли — немного крупнее покупных, с желтоватой текучей сгущёнкой. Они тянули к себе.

— Ну, раз проблема решена, я двину, — Неллин водитель обрадованно вынырнул из машины.

— Да чего? — Нелли лизнула свой профитроль. — Посиди с нами.

— Нет. Этот чувак действует мне на нервы, — тот кивнул в сторону. Там по виду ещё совсем мальчишка за переносной стойкой рекламировал службу по контракту.

Нелли поглядела и захлебнулась хохотом, в смехе её на этот раз послышались какие-то истерические нотки.

— Но… но это же по коннтра-а-акту… — задыхаясь, протянула она.

Парень ещё раз решительно покачал головой.

— Чао, — он прихватил один из профитролей, махнул рукой и, не оглядываясь, ушагал в сторону тропинки через пролесок.

— А куда он? — негромко спросила Лана.

— Ромка? — Нелли надкусила пироженку. — К станции. Хочет укатить пока к дальней родне.

— Думает, отсидится?

Нелли недовольно дёрнула плечом и не стала отвечать, вместо этого с широкой улыбкой повернулась к Алисе: «Угощайся!»

— Вообще, как вариант, может быть, — пробормотала Лана, явно самой себе, а не кому-то ещё. — Тоже, конечно, найдут, если захотят, но лучше, чем вообще ничего. Вроде бы по электричкам ещё не отлавливают…

— Я слышала, что в метро облавы были, — подала голос Алиса, но тут же замолкла, только быстрым и тревожным взглядом окинула людей, что стояли с ней рядом.

— И в метро, и в ТЦ, и вообще, — закончила за неё Лана. — Я тоже слышала. Все слышали.

— Ой, ну дайте вкусняшек поесть! — возмутилась Нелли.

Но вкусняшки заканчивались быстро. Коробка почти опустела, когда откуда-то раздалось мелодичное: «Sometimes I feel I've got to — run away, I've got to — get away…»3

Агнешка — её профитроль как раз неудобно разломился, и его приходилось держать всей пятернёй — дёрнулась было к поясу, суетливо перехватила пирожное в левую руку, наскоро облизала с правой крем и вытащила звонящий телефон.

— Да, — сказала она. Скулы её чуть окаменели, но вряд ли она это заметила. — Да, вечером в воскресенье буду. Ну, или в понедельник утром, самое позднее. Что? А, да, спасибо. Тебе тоже. Да, пока.

Она спешно и без особого аппетита дожевала пирожное, критически оглядела свои пальцы, руки и телефон.

— Мм… А вот салфетки теперь ни у кого нет?

Лана широко распахнула глаза и зарылась в огромную холщовую сумку, которая оттягивала к земле все её руки.

— Так и знала, — почти в панике пробормотала она. — Так и знала, что что-то забыла…

Алиса, будто вспомнив только, что она тоже здесь, быстро поискала у себя.

— Вот, — она протянула Агнешке то, что нашла — вскрытую пачку влажных салфеток.

— Данке, — Агнешка вытерла сгущёнку отовсюду, где та оказалась, и улыбнулась Алисе. — В смысле, спасибо.

Алиса обрадованно попыталась было придумать ответ — это было видно по всему её лицу, — и чуть не пропустила, как на стоянку выкатил её автобус — новый, на замену, готовый заглотнуть в себя всех желающих, прежде чем отправиться в путь. Он подмигнул Алисе поворотником, и она спохватилась и, махнув всем на прощание худой и смуглой рукой, на которой гирей промелькнули массивные наручные часы, кинулась занимать своё место.

Нелли ахнула и в испуге взбросила руку к глазам:

— Боже…

— Что такое?

— Часы! Я забыла свои часы! — она метнулась взглядом в сторону тропинки в пролесок, будто в надежде, что её парень всё ещё там и его можно по-быстрому сгонять за часами и обратно. — Я их оставила дома. Нет-нет-нет, так не пойдёт, без часов я никуда не поеду…

— Нелли! — упрашивающе протянула Лана.

— Нет, ну куда же я без часов? Как же так я без часов, как же я…

— Зачем тебе часы в лесу? У тебя есть смартфон. У нас у всех есть.

— А если они сядут? — Нелли с непритворным страхом смотрела на Лану. — У нас ведь ни одной механики, правильно? Если они все сядут?

— Кто-то недавно говорил, что мы ненадолго, — усмехнулась Агнешка, забираясь за руль.

— Послушай, — Лана перехватила порывавшуюся куда-то Нелли. — Я тебе лично эти часы куплю и подарю, где-нибудь по дороге. Хочешь? Лично я — лично тебе, обещаю. Только сядь уже, ради бога, в машину, и мы поедем.

<p>2</p>

Lauf ich nach vorne oder zurück?

Wo verdammt nochmal ist das Glück?

Ist es immer im Kreis zu laufen?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер