Читаем Дурочка (Ожидание гусеницы) полностью

Серый фургон без надписи с четырьмя мужчинами в штатском приехал вместе с фургоном «скорой помощи». Одного из мужчин общими усилиями экипировали, после чего он стал похож на космонавта и ползком полез в тяжеленном комбинезоне и защитном шлеме под крыльцо отсоединять пластид от детонатора. Потом все вернулись на участок Ционовского. Милиционеры – закончить с телом, а федералы – обыскивать дом.

Лукреция и Туся напряженно отслеживали происходящее из окна второго этажа. Укрытое с головой тело занесли в фургон, вместе с ним туда же положили пакет с кусками капусты. Один человек в штатском достал из легковушки металлоискатель и пошел с ним по участку. Лукреция посмотрела на Тусю с озарением.

– Интересная мысль, – прошептала она.

– Нет, – покачала Туся головой. – Никто не стал бы зарывать что-то важное на чужом участке. Хотя…

– Согласись, будет очень смешно, если кто-то из нашей компании перепрятал Наташкину коробку на том участке, а не на моем, и федералы сейчас ее найдут.

Совместная жизнь сблизила этих женщин до понимания на уровне мыслей.

– Да, – уныло кивнула Туся. – Будет смешно.

Осмотр дома Ционовского и всех помещений длился еще часа три. Раков сидел у окна в комнате Аглаи в полнейшей отстраненности от происходящего, покачивая задремавшую у него на коленях жену. Он сам не знал – хочет или нет, чтобы «вальтер» нашли сейчас. В какой-то момент ему стало жалко молоденького милиционера, который в поисках оружия проверял выгребную яму за уличным туалетом. Милиционера вырвало и он потом засунул голову в бочку, как это сделал сам Раков в ночь убийства. Совсем стемнело. Милиционеры начали понемногу разъезжаться. Когда на участке Ционовского остался только серый фургон, в дом Смирновской пришел человек в штатском взять у нее и Туси показания.

Снизу доносился вкрадчивый мужской голос, располагающий к доверию. Голос уверял, что ситуация под контролем, дело об убийстве и покушении на убийство одного или нескольких лиц расследовать будет ФСБ. Раков услышал, как Смирновская твердым голосом задавала вполне профессиональные вопросы и получила на них исчерпывающие ответы.

Целью намеченного взрыва скорей всего являлась она или члены ее семьи. Пульт, который приводил самодельную бомбу в действие, был найден в саквояже, саквояж принадлежал члену бандитской группировки по кличке Бек. Участковый, проявивший халатность в ходе осмотра помещений и самого саквояжа, из которого он достал поддельный паспорт Бека, будет привлечен к административному расследованию. Точное время смерти Бека определить затруднительно из-за быстрого разложения тела. Оружие, которым убили Бека, не найдено. Оцепление оставят еще на пару дней и…

– Вот, распишитесь, пожалуйста.

– Что это? – спросила Лукреция.

– Расписка об изъятии принадлежащего вам пистолета, здесь указан номер регистрационного свидетельства… для проведения экспертизы на предмет исключения данного пистолет из следствия.

– Я что, останусь тут без оружия? – возмутилась Смирновская.

Тот же вкрадчивый голос предложил приставить к ее дому двух охранников. Лукреция отказалась:

– До утра понедельника здесь зять побудет. А там посмотрим.

– У зятя есть оружие? – заинтересовался голос.

Раков вздохнул и осторожно положил Аглаю на кровать. Он спускался, когда голос уверял Лукрецию, что «небольшой» досмотр ее дома и гаража не стоит считать обыском, а вот ее враждебность по этому поводу и нежелание помогать следствию…»

– Раков Антон Макарович, отдел по борьбе с бандитизмом ФСБ. – Сказал лейтенант, заходя в гостиную. – У меня нет оружия.

– Раков… Раков, – пожилой мужчина с серым лицом кабинетного человека, редко бывающего не свежем воздухе, начал листать свои бумажки. – Нашел. Вы в данный момент работаете в информационном секторе.

– Так точно.

– Тело… видели? – вкрадчиво поинтересовался мужчина.

– Видел. Женщины позвали меня, когда его обнаружили.

– А вы случайно не изучали материалы по делу некоего… Исламбекова? Боевик со стажем в группировке Слона.

– Так точно, изучал, – Раков вопросительно посмотрел на мужчину, потом, нахмурив брови – в пол. Потом – в озарении – на серое лицо. – Это… он?.. Извините, но тело некоторым образом…

– Да, конечно, сейчас его опознать затруднительно, – мужчина встал и чуть поклонился Смирновской. – Если возникнут вопросы или передумаете с охраной, звоните лично мне. Имя и должность – на расписке. Следственный отдел ФСБ.

И ушел, цапнув напоследок Ракова холодным взглядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер