Читаем "Душа человека" (СИ) полностью

Шерлок расстегнул манжеты, закатал рукава до локтей, взял из рук Джона мыло и принялся осторожно намыливать его голову. Это был, скорее, массаж, а не простое мытье, и Джон наслаждался им, сомкнув веки, приоткрыв губы и изредка постанывая – от его стонов вся кровь Шерлока устремлялась к паху. Чтобы не отвлекаться, Шерлок сосредоточился только на движении своих пальцев, тщательно вымыв каждый дюйм кожи головы Джона. Когда Джон выходил из ванны, Шерлок снова протянул ему руку и развернул большое льняное банное полотенце, закутав в него друга по плечи.

- Спасибо, - сказал Джон, когда Шерлок принялся энергично вытирать его, чтобы он скорее высох и не замерз.

Вытершись, Джон, пошатываясь, натянул нижнее белье и ночную рубашку, которые принес Шерлок. Они медленно дошли до спальни, где Джон рухнул на кровать, потянув за собой Шерлока. Их ноги переплелись, Шерлок навис над Джоном, глядя на него с озорной усмешкой, и вопросительно выгнул бровь.

- Ты так хорошо за мной ухаживаешь, - сказал Джон.

- Я хочу, чтобы ты поправился, - ответил Шерлок как само собой разумеющееся.

- Мне уже лучше. Но я ведь врач, и знаю, что кое-что может значительно ускорить мое выздоровление.

Шерлок внимательно слушал; он так испугался, когда едва не потерял Джона, что даже теперь, когда тому стало лучше, готов был согласиться на любые его разумные требования (а может, и неразумные тоже).

- И что же? – нетерпеливо спросил он.

Джон не ответил, но его улыбка становилась всё шире и шире, он поднял руки и положил их на поясницу Шерлока. Шерлок широко раскрытыми глазами посмотрел на Джона, пытаясь получить подтверждение своим догадкам. Не заметив никаких признаков сопротивления, Шерлок опустил голову и неуверенно прижался губами ко лбу Джона. Джон закрыл глаза и удовлетворенно вздохнул. Ободренный этим, Шерлок поцеловал Джона сначала в левую, а потом в правую щеку, и едва прикоснулся губами к губам друга. У Джона сбилось дыхание, но вскоре под нежным прикосновением Шерлока он расслабился и задышал ровнее.

Потом Шерлок переместился на шею Джона, он едва помнил тот эффект, который она оказала на него в последний раз, и горел нетерпением проверить, как будет сейчас. Он уткнулся носом в шею Джона, глубоко вдыхая и сравнивая нынешние запахи с теми, которые запомнил. Сильно пахло мылом, но под его ароматом еще ощущался запах Джона. Чтобы понять, изменился ли вкус, Шерлок приоткрытыми губами прижался к коже, легонько всосал ее, дотронулся языком и удовлетворенно загудел – Джон был такой же вкусный, как и в тот раз. Джон вздрогнул, когда язык Шерлока скользнул по чувствительной коже его шеи, а когда он дотронулся до его кадыка, громко застонал.

- Тише, - прошептал Шерлок, - твоя сестра вроде бы только-только стала ко мне лучше относиться, но она пристрелит меня, если застукает в такой позе.

- Тогда запри дверь, - призывно прошептал Джон, и Шерлок с кошачьей грацией спрыгнул с кровати. Он приоткрыл дверь, чтобы убедиться, что Гарри вновь не прислала слугу, но коридор был пуст, и, заперев замок, снова бросился на огромную кровать.

Не теряя времени, Шерлок стал снова прижиматься губами к шее Джона, то целуя ее, то прикасаясь языком, то слегка покусывая. Джон извивался под ним, поворачивая голову и вжимаясь ею в подушку, чтобы дать Шерлоку больше доступа к своей коже, а Шерлок, в свою очередь, пользовался этим, чтобы исследовать губами каждый открывающийся участок. Насытившись шеей и горлом Джона, Шерлок перешел к ключицам, нежно прикусывая выступающие кости. Джон выгнулся, с его губ сорвался стон еще громче прежнего.

- Правда, Джон, тише. Я только начал, и даже если твоя сестра сюда не ворвется, я не хочу, чтобы она нам помешала, и не хочу слышать ее вопли, - сказал Шерлок между поцелуями.

- Я пытаюсь… ах, Шерлок, да, не останавливайся… быть потише, - выдохнул Джон.

Шерлок поднял голову и бросил на Джона хищный взор, а потом продолжил свое занятие, на этот раз выбрав для атаки участок кожи, видневшийся в расстегнутом вороте ночной рубашки. Здесь были заметны золотисто-коричневые мягкие волоски, и Шерлок потерся об них щекой, а потом прильнул к этому месту губами. Мириады новых запахов, вкусов и тактильных ощущений опьяняли; Шерлок открыл только участок тела Джона, но это было лучше, чем исследовать все окрестные пейзажи Сен-Сесиль.

Шерлок был настолько поглощен своими наблюдениями, что почти не заметил, как друг стащил с его плеч подтяжки, - он очнулся только тогда, когда Джон уже расстегивал ему рубашку, кончиками пальцев легонько прикасаясь к груди. Этих легких прикосновений было достаточно, чтобы сердце Шерлока загрохотало как ненормальное, и когда все пуговицы расстегнулись, он поспешно сбросил рубашку, чтобы пытливые руки Джона могли свободно его ласкать. Когда Джон, наконец, положил руки на верхнюю часть бедер Шерлока и стал поглаживать обнаженную кожу, тот решил последовать примеру друга и настолько, насколько получилось, задрал его ночную рубашку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика