Читаем Душа крючкотвора (СИ) полностью

Понимая, что спорить бесполезно, мальчик безучастно наблюдал за тем, как тетушка опытной рукой превращает его уютную маленькую библиотеку в склад. Место, которое еще было свободно от одежды и книг, миссис Дурсль заполнила продуктами, которых наверняка хватило бы, чтобы прокормить роту солдат. Шеренги консервированной фасоли, томатов и тушеной говядины перемежались батареями галет, ровный строй печенья и плиток шоколада охранял кучно сложенные мюсли и сухофрукты. Снарядами были уложены круглые баночки с домашним джемом и орехи. Обернутый в салфетку внушительный кусок, судя по запаху, бекона, рвался в бой.

Впечатлённый стараниями супруги Вернон расщедрился и разрешил племяннику взять походную палатку, которая года два валялась без дела у Дурслей в гараже. На этом сборы подошли к концу. Облегченно вздохнув, Гарри поспешил закрыть сундук (во избежание очередного обострения материнского инстинкта у тетушки) и стал ждать полудня. Именно тогда должен был сработать присланный из Дурмстранга портключ. Серебряный медальон на длинной цепочке, на котором красовался герб школы — двуглавая птица с черепом какого-то рогатого зверя.

Прощания, последние наставления Дадли, объятия и слезы тетушки, обещания писать — все это быстро промелькнуло, и вот Гарри почувствовал тянущее ощущение в животе. За ним последовал мягкий рывок, утянувший мальчика вместе с его сундуком в какой-то красочный тоннель. Ощущение свободного падения подарило Поттеру небывалый восторг, но перенос длился лишь несколько секунд. В конце тоннеля показался свет, и портключ выкинул мальчика на каменную площадку. От неожиданности тот не смог сгруппироваться и растянулся на сером камне плашмя, лишь чудом не расквасив нос. Рядом мягко опустились его вещи.

— С прибытием! — раздался громкий голос.

Поттер огляделся и увидел парня в красной форме, который с трудом сдерживал смех, встречая первокурсников, с разной степенью достоверности пародирующих падающих с неба жаб.

— Ты не мешкай! В Дурмстранге всего одна площадка для аппарации. И если не хочешь послужить мягкой подушкой для своего сокурсника, не советую на ней задерживаться.

Вскочив, Поттер поспешил покинуть ровный пятачок и подошел к встречающему.

— Как зовут? — поинтересовался парень, достав листок с карандашом.

— Гарри Поттер.

— Отлично! Поттера вычеркиваем! Иди с вещами вон к той башенке, там тебе объяснят, что делать дальше.

Гарри поглядел в указанном направлении и действительно обнаружил скромное строение, к которому вела узенькая тропинка. Мальчик только сейчас заметил, что находится высоко в горах — разреженный воздух, скалы вокруг и пронизывающий холод, заставивший помянуть добрым словом тетушку, приказавшую одеться потеплее. Что ж, вперед, навстречу приключениям! Поттер решительно зашагал по тропинке, слыша позади хлопок, шум падения и уже знакомое "С прибытием!". Сундук, в условиях неровной дороги отрастивший себе тигриные лапы, мягко крался следом.

В башенке было многолюдно. Два с лишним десятка мальчишек одногодок Гарри и трое затесавшихся в их компанию девочек внимательно слушали объяснения высокого статного мужчины с пышными усами и впечатляющей мускулатурой, которую не была в силах скрыть отороченная мехом кожаная куртка. Присоединившись к толпе учеников, Поттер прислушался к рассказу. Большинство сведений, которые излагал маг, содержались в изученном Поттера буклете, но были и любопытные нюансы. А одно замечание и вовсе заставило мальчика перебить оратора:

— Прошу прощения! Вы утверждаете, что все собравшиеся будут зачислены на боевой факультет, но в своем заявлении я ясно указал, что намерен поступать на научный.

— Ты Гарри Поттер? — уточнил мужчина, дождался утвердительного кивка, и пояснил: — Согласно распоряжению директора Каркарова, ты тоже причислен к боевикам.

— А могу я лично побеседовать с директором? — поинтересовался юрист.

— Разумеется. Как только заселишься и пройдешь медобследование, можешь записаться на прием у секретаря… Ну что, все собрались? Тогда ныряйте в этот портал!

Маг взмахнул коротким посохом, и каменная арка за ним затянулась светящейся серебристой пленкой. Ученики по одному с вещами начали входить в нее и исчезать. Когда очередь дошла до Гарри, он почувствовал легкое покалывание на коже в тот момент, когда ее коснулась пленка. Больше никаких эффектов перенос не вызвал. Краткий миг абсолютной тьмы — и мальчик ступил на пол просторной комнаты, обстановка которой напоминала средневековый замок. Каменные стены, увешанные оружием, щитами и элементами доспехов, зажженные факелы, камин в углу…

— Готичненько! — оглядевшись, констатировал Гарри.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения