Читаем Душа в наследство полностью

Я попыталась отмахнуться от шарика, решив, что он летел в банк и встретился с преградой в виде моей щеки, но малыш упорно не хотел улетать. Более того, когда я растерянно начала спускаться по лестнице, он двинулся за мной!

Вскоре мне надоело постоянно улавливать движение боковым зрением, и я резко схватила шарик, сжав его в кулаке.

– Катарина! Где тебя демоны носят?! Быстро езжай ко мне в контору! – возопил шарик голосом Яна Хидса.

Охранники банка, стоящие на крыльце, подозрительно обернулись на довольно громкий возглас, так же как и несколько прохожих. Шарик же испарился, как и положено вестнику, выполнившему свою задачу. Я смутилась и, виновато пожав плечами, почти бегом бросилась к стоянке экипажей. Если Ян воспользовался вестником, вероятно, у него есть какое-то важное известие для меня.

До конторы доехали довольно быстро, и я, торопливо расплатившись с кучером, ворвалась в знакомое здание. Колокольчик над дверью мелодично зазвонил.

– Добрый день. Чем могу помочь? – поинтересовалась приятная блондинка.

– Это ко мне! – донесся из темного коридора возглас Яна, а следом появился и он сам.

Сегодня мистер Хидс был в молочно-белом, отделанном атласной лентой строгом костюме, который невероятно шел к его волосам. Взглянув на шевелюру поверенного, я снова задалась вопросом: почему же он так рано поседел?

– Идем, Катарина. – Ян протянул мне руку, которую я приняла, как только избавилась от плаща.

– Что за срочность? Что-то случилось?

– Случилось, – торжественно объявил он, открывая передо мной дверь кабинета. – Недавно я передал Денери письма, которые мы нашли, и, судя по магической экспертизе, их писала не ты. Тебя оправдали! Кстати, почему ты не сказала, что твой жених – сын градоправителя?

– Потому что у меня нет жениха, – с виноватой улыбкой ответила я.

– Странно, потому что один из тех, кто давал показания в Глонвуде, представился именно женихом.

Ян уселся за свой стол и указал мне на стул для клиентов.

– Это долгая история. – Вдаваться в подробности своей личной жизни мне совершенно не хотелось.

– Ну да ладно, главное, что Денери был вынужден снять с тебя подозрения по делу об убийстве мистера Бреннона.

– Я это уже знаю.

Поверенный вопросительно изогнул бровь, взглядом требуя продолжения фразы.

– Я случайно встретила мистера Уотсона в городе, и он сообщил мне об этом.

Ян неопределенно хмыкнул и тихо пробормотал что-то вроде «не думаю, что это случайность».

– Выходит, ты больше не нуждаешься в моих услугах по этому делу?

– По этому – нет, но мистер Уотсон четко дал понять, что дело мистера Саируса тоже грозит мне неприятностями.

– Увы, но по этому делу я не смогу быть поверенным. Я сам подозреваемый. – Ян рассмеялся и положил передо мной бумагу, где было написано, что ему, как и мне, запрещено покидать Меренск. – Не знаю, что замышляет Денери, но думаю, что мне стоит самому попытаться найти виновного в этих преступлениях.

– Преступлениях? Обоих?

– Я уверен, что они связаны, – совершенно серьезно сообщил Ян. – Более чем уверен. Тем более из Ростолья поступили сведения о том, что мистеру Саирусу, как и твоему деду, могли угрожать. Посланий не найдено, но, со слов очевидцев, мистер Саирус периодически получал письма, после прочтения которых был крайне нервным и начинал говорить о смерти.

Лично мне хотелось бы, чтобы те послания поскорее нашли и чтобы нас с Яном перестали подозревать. Я неопределенно хмыкнула. Неужели деда и мистера Саируса шантажировал один и тот же человек?

– Ты узнал что-то еще? – с любопытством спросила я.

– Пока немного, но я узнаю, обязательно узнаю. И что-то мне подсказывает, что ты играешь во всем этом не последнюю роль.

– Мне тоже хотелось бы узнать, кто отравил деда. Но сомневаюсь, что моя персона хоть как-то могла повлиять на ход событий.

– Значит, сделаем это вместе, – задорно улыбнулся поверенный, пропустив мимо ушей мою последнюю фразу. – И еще у меня есть одна просьба…

– Слушаю.

– Что ты делаешь сегодня вечером?

– Сижу тихо и пытаюсь не стать подозреваемой в чьем-либо убийстве, – машинально ответила я, чем вызвала у Яна новый приступ смеха.

– Мне предстоит встреча с одним крайне неприятным типом, составишь компанию?

– Откровенно говоря, не люблю неприятных типов. – Я слегка сморщила носик. – Но если ты откажешься от половины гонорара…

– Ради этого – откажусь, – с обреченностью во взгляде ответил Ян.

– Во сколько? – деловито уточнила я, гордая тем, что наконец-то научилась торговаться.

– Я заеду в восемь, и не пропадай.

Из конторы я, несмотря ни на что, выходила в отличном настроении. И сразу же направилась в магазин, чтобы купить парочку платьев. Все-таки вечером мне предстоит выход, хоть и неизвестно куда.

Через несколько часов платья были куплены, и я вернулась в особняк. Нужно было привести себя в порядок, и еще очень хотелось подробнее ознакомиться с вещами, принесенными из ячейки.

Глава 8

– Мисс Катарина, у вас все в порядке? Заходил помощник следователя, я волновался, – едва я вошла, сказал Уайлд.

– Все хорошо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика