Читаем Душа в наследство полностью

Кстати, я уже давно заметила, что Уайлду не по душе Ян именно как человек, в то время как в его профессионализме он не сомневался. Он и раньше относился к нему с некой настороженностью, сейчас же и вовсе выглядел крайне недовольным.

– Уайлд, вам неприятен Ян? – спросила я и присела за стол.

Чайник в руке дворецкого еле заметно дрогнул.

– Я полагаю, все опасаются подобных личностей.

– Подобных личностей? – непонимающе переспросила я.

– Некромантов.

Я откинулась на спинку стула и обреченно закатила глаза. Неужели Ян не просто маг, а некромант?! Самая страшная каста магов, самая неприятная и беспринципная. Не просто же так их на всю Диосту человек пять от силы.

Хотя стоп. Ян не может быть некромантом! Да если бы в Меренске был маг подобного профиля, тут без проблем раскрывали бы убийства, просто допрашивая трупы. Да и все некроманты современности состоят на службе у императора. Он их от себя ни на шаг не отпускает. Бред какой-то.

– Этого не может быть. Почему же тогда он не работает в патруле, не поднимает мертвецов для допросов?

– А это вам, мисс Катарина, лучше бы у него спросить.

Я со свистом выдохнула. Ненавижу, когда собеседник все знает, но не желает говорить. И как мне спросить самого Яна, если он банально сбежал от меня?!

В этот самый момент, когда я уже признала себя бревном в постели и вообще ужасной женщиной, раз мужчина убежал от меня после первой же ночи, дверь скрипнула и, отворившись, впустила мистера Яна Хидса собственной персоной. Более того, Ян вернулся не с пустыми руками: одной прижимал к себе пышный букет полевых цветов, в другой был небольшой пакет, от которого исходил дурманящий аромат корицы.

– Это тебе. – Букет он протянул мне, а пакет поставил на стол.

Я передала цветы дворецкому, попросив поставить в вазу.

– Почему ты ушел?

– Глупый вопрос, не находишь? – ухмыльнулся Ян, извлекая из пакета малюсенькие булочки с корицей.

– Мистер Хидс, у нас отличный повар и всегда есть свежая сдоба, – чопорно заметил Уайлд.

– Нет, в этой забегаловке за углом пекут лучшие булочки в мире. – Ян забросил одну из миниатюрных булочек себе в рот, а вторую протянул мне. – Катарина, попробуй. Пальчики оближешь.

Оказалось действительно очень и очень вкусно, и мы с Яном, не обращая внимания на неодобрительный взгляд Уайлда съели все булочки.

– Давно у меня не было такого чудесного утра, – сказал Ян. – Спасибо тебе.

– И тебе спасибо, – совершенно искренне поблагодарила я.

– Стало быть, вы, мистер Хидс, намерены сделать предложение мисс Ломаш? – убирая со стола, сердито спросил дворецкий.

Я поперхнулась чаем и со смесью ужаса и осуждения уставилась на Уайлда.

– А почему нет? Невеста завидная во всех смыслах, – задорно ответил Ян, тем самым заставив дворецкого злиться еще сильнее.

А я вновь мысленно вернулась к затронутой Уайлдом теме. Лучше уж говорить о чем угодно, но не о брачных планах.

– Ян, это правда, что ты некромант?

Он напрягся. Взгляд словно заледенел, вмиг сделавшись чужим и отстраненным, а черты лица хищно заострились. Сейчас он действительно выглядел как типичный некромант.

– Откуда информация?

– Так, слухи ходят…

– Передай этим слухам, что возможности ходить очень легко лишиться.

Я вздрогнула, услышав подобное из уст Яна, а Уайлд чуть не уронил поднос с посудой, который как раз нес в кухню.

– Ян, ты меня пугаешь. Так это правда?

– Давай поговорим об этом не здесь. Если ты не забыла, у нас дела. Бери шкатулку, и поедем к Николаю. Посмотрим, что еще интересного оставил тебе мистер Бреннон.

Я послушно отправилась за шкатулкой, осознав, что Ян не намерен обсуждать поднятую тему при посторонних. А когда вернулась, он уже ждал меня с плащом в руках.

– Моя карета за воротами, – сообщил он и услужливо подал мне зонт.

Глава 11

Мы покинули особняк и пошли по дорожке к карете, стоящей за воротами. Ян поддерживал меня под руку, заставляя, как маленькую, обходить наиболее крупные лужи, а я все думала над словами дворецкого. И лишь когда мы сели, а карета тронулась, решилась заговорить.

– Так это правда?

– Что? – изогнул бровь поверенный. – Мое некромантское прошлое? Чистая.

– Почему ты не сказал мне?

Ян неожиданно подался вперед и обхватил теплыми руками мои ладони.

– А это что-то изменило бы? – проникновенно поинтересовался он.

Сейчас я отчетливо разглядела в мистере Хидсе черты истинного некроманта. И цепкий, заледеневший взгляд серых глаз, которые, казалось, заполнены туманом. И довольно острые черты лица, губы, превратившиеся в две тонкие ниточки. И как я сразу не разглядела в нем типичного представителя древней касты служителей смерти? Да по одной седине можно было бы догадаться. Как известно, лишь некроманты седеют в столь юном возрасте, по понятным всем причинам. Им приходится работать не только с призраками, но и с вполне реальными чудовищами, в которых после смерти могут превратиться колдуны или ведьмы.

– Нет, но мне хотелось бы знать это, – тихо ответила я. – Как и то, что ты делаешь в Меренске.

– Вернулся год назад. Работаю, как видишь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика