– Как ты сам заметил, Ян Хидс богат, – с неким раздражением стал отвечать ему убийца, – и я не исключаю, что у него может быть разовый амулет телепортации. Поэтому лучше мы отправим вестника, когда будем уже на месте и в полной уверенности, что он не успеет помешать нашему плану.
– А если у него нет амулета? – не унимался первый. – Будем ждать пятнадцать часов в горах?
– Если нужно будет, подождешь, – ледяным тоном ответил убийца.
Его излишне наглый и невежливый собеседник сразу замолчал, недовольно сопя, как обиженный еж. Теперь хотя бы ясно, кто здесь главный. Интересно, а с ним можно как-нибудь договориться? В конце концов, я теперь богата и могу предложить деньги.
Впрочем, сомневаюсь, что человек, погубивший столько жизней, обменяет свою идею на богатство. Скорее всего, я имею дело с фанатиком, а такие не продаются.
– Меня больше волнует другое, – снова заговорил убийца, – станет ли вообще Ян Хидс менять части великого артефакта на эту бледную девчонку. Особенно если учесть, что, по нашим данным, одна из частей находится у старшего следователя. Станет ли Хидс просить помощи у своего врага ради мимолетного увлечения?
– Да они ночуют вместе! – воскликнул грубиян.
Я же отметила для себя шанс на спасение. Выходит, они хотят обменять меня на пальцы, но я ведь могу попробовать убедить их, что Ян не станет отдавать артефакт ради меня. И вообще, откуда этот противный тип знает, с кем я ночую? Щеки снова обожгло румянцем.
– Сегодня, когда я был под личиной главы патруля, в разговоре назвал ее возлюбленной Яна Хидса, и она не стала возражать, – задумчиво проговорил убийца. – Значит, будем надеяться на лучшее.
Я испытала неуместное чувство радости. Радовалась тому, что похитил меня все-таки не отец Яна, а некто принявший его облик. Хотя я впервые видела столь мастерски сделанные чары иллюзии, ведь и голос, и походка, и даже запах соответствовали образу мистера Эмиля Хидса.
– Хорошо я придумал – набросить на тебя личину главы патруля?
– Благо мне не пришлось долго бродить по коридорам: мисс Ломаш сама покинула архив и, наверное, хотела сбежать из департамента. Твой приятель не подвел, дал верные сведения, они действительно решили запереть молодую и жаждущую приключений девушку в архиве. Хорошо, что я успел ее перехватить, и то еле избежал разоблачения. Нам встретились патрульные, которые знали, что начальник в отъезде, и принялись удивляться столь скорому его возвращению. Радует, что девчонка оказалась крайне невнимательной и совершенно не обратила на это внимания, как и на то, что глава патруля не пользуется своей служебной каретой, которой уступает дорогу встречный транспорт. Ну и пусть ее, она оказалась глупее, чем я думал.
– Все бабы – дуры, – противно рассмеялся мистер Кларенс Деш.
Сейчас я с уверенностью могла сказать, что мужчина, нелестно отозвавшийся о женщинах, не кто иной, как помощник следователя, которого по плану должны были пытать Ян и мистер Уотсон. Я долго вслушивалась в его голос, улавливала интонации, и наконец сомнений не осталось. Но кто же тогда второй? Ведь я до последнего была уверена, что человек из моих видений – Кларенс Деш. Выходит, я ошибалась?
– Может, остановимся, я уже рук не чувствую, – попросил помощник следователя.
– Тяжело без магии, – посмеиваясь, ответил тот, на чьей лошади я ехала.
– Был бы магом, уже согрелся бы.
– Нам дан более великий дар, дар иллюзий, – гордо заявил незнакомый убийца, – он стоит того, чтобы отказаться от примитивной магии. Недаром проявляется раз в пять-шесть поколений.
– Рукам от этого не теплее, – буркнул мистер Деш.
– Потерпи еще, Рен, я знаю здесь одно безопасное место, где можно ненадолго остановиться. Сам знаешь, в горах полно всяких тварей, не хотелось бы, чтобы одна из них поужинала нами.
Я полностью поддерживала желание помощника следователя. Хотелось хоть на миг приблизить ладони к горячему огню. А в сапоги я вообще готова была набросать тлеющих углей, чтобы хоть немного согреть одеревеневшие ноги. Да и положение у меня было, мягко говоря, не особо удобное: все тело изрядно затекло и болело, казалось, везде. И только виски пульсировали жаром прихлынувшей к голове крови.
Но пока выдавать себя не хотелось: вдруг они решат снова усыпить меня, и тогда я вообще ничего не буду знать. А находиться рядом с настоящими головорезами и не знать об их планах было еще страшнее. Теперь я хотя бы знала, кто и куда меня везет. Знала даже для чего. Но понятия не имела, как из этого выпутываться. Да, они не маги, всего лишь иллюзионисты, но и я просто пифия, к тому же почти бездарная. Тем более они мужчины, а двое крепких мужчин легко справятся с одной не обученной боевым искусствам девушкой. Им даже усыплять меня не понадобится: просто свяжут, сунут кляп в рот, чтобы не болтала, и повезут дальше. Лучше уж так, чем терпеть подобное унижение.