Читаем Душа зла полностью

В последнее время у Бролена было много забот, расследование этого мерзкого дела полностью захватило его, но разве это причина игнорировать ее? Быть может, дело тут в его ранении? Едва зайдя в кабинет, Джульет заметила распухшую щеку Джошуа. Салиндро успокоил ее, объяснив, что с Броленом не случилось ничего серьезного, что он пострадал, боксируя с одним из своих коллег, но Джульет заподозрила, что это не правда. Салиндро был слишком предупредителен, он точно лгал ей. Возможно, Бролен пострадал, участвуя в задержании преступника. Но разве это повод вести себя так, словно ее не было в комнате? Она хотела поговорить с ним, ей нужно было только это, и еще: она могла бы просто сделать ему перевязку, если, конечно, он… Ведь она не просила о многом — чуть-чуть внимания и все…

Внезапно Джульет почувствовала, насколько взвинчены ее нервы.

«Да ты полностью рехнулась, моя бедная девочка, — сказала она себе, покачав головой. — А как еще он мог отреагировать? Ты ведешь себя, как замужняя женщина, устраивающая сцену мужу. А Бролен — он не более чем… „близкий человек“». На самом деле, это словосочетание было не совсем верным, все-таки он, скорее, друг, пусть они и были знакомы не так уж хорошо, но они уже полностью доверяли друг другу. Кроме того, у них в прошлом было нечто очень важное, что связывало их. Через несколько недель после случая с Лиландом Бомонтом Джульет узнала, что тогда Бролен впервые убил человека. Прежде она никогда не задумывалась об этом, но теперь поняла, что этот опыт стал для него чем-то вроде травмы — ведь ему пришлось принять решение отнять жизнь у человеческого существа. Бролен не был с ней знаком, но он открыл огонь и убил Лиланда, чтобы спасти ей жизнь. Она часто думала об этом и даже собиралась поговорить об этом с инспектором, однако его толстый друг, Ларри Салиндро, убедил ее не делать этого. Бролен не любил, когда при нем вспоминали об этом, он считал себя единственным ответственным за свой поступок и не искал утешения. По мнению Джульет, эта рана должна была со временем зарубцеваться сама собой — как и все остальные, но ей хотелось помочь ему забыть о случившемся.

Она говорила и думала о Бролене, словно это был единственный мужчина в ее жизни… и, чтобы быть до конца честной по отношению к себе самой, она вынуждена была признаться, что это тот самый случай. От мысли, что она влюбилась, ее охватила дрожь.

Нет! Только не в такого человека, ведь он… он представляет собой тот тип мужчины, которого воспринимаешь скорее как старшего брата, доверенное лицо.

Однако Джульет продолжала думать. В памяти всплыло полученное ею послание.

Я очутился в сумрачном лесу…Когда мы шаг приблизим к Ахерону…

Она столько раз перечитывала эти строки, что помнила каждую запятую. Что-то в тексте притягивало ее внимание. Она была уверена, что уже когда-то встречала первоисточник, по крайней мере частично. Однако, перебирая в памяти всевозможные сюжеты, сказки, новеллы — все, что она услышала и прочла на протяжении нескольких последних лет, Джульет не припоминала ничего похожего. Понятно, что речь шла о легенде со страшным лесом и рекой мертвых. Но ничего из того, что было бы ей известно, например из греческой мифологии, сюда никак не подходило.

И все-таки она была убеждена, что уже встречала подобный сюжет.

Джульет посмотрела на будильник и, поскольку было только четыре часа дня, собрала вещи и вышла из дома. Предупредила сидевших в автомобиле полицейских, что ей надо поработать в университетской библиотеке, и они все вместе двинулись в путь. Они заранее договорились, что Джульет останется свободной в своих перемещениях, но полицейский автомобиль, ничем не отличающийся от остальных машин, будет всюду следовать за ней.

Сорок минут спустя Джульет разглядывала стоявшие на полках книги. Библиотеку недавно отстроили заново, и ей нравилось, что внутри было достаточно светло. Длинные низкие стеллажи составляли целые улицы в гигантском помещении, расположенном на террасе. Девушка перемещалась от одной таблички к другой с уверенностью и скоростью, свидетельствовавшими о том, что она часто здесь бывает. Однако оба ее «телохранителя» остались на входе — Джульет попросила их об этом, не желая появляться на людях в компании двух мужчин, неотступно следующих по пятам. И теперь они ждали ее в кафетерии, забавляясь воспоминаниями о замечательных годах учебы и с тоской поглядывая на хорошеньких студенток, мелькавших перед их глазами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия зла

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер