Читаем Души полностью

Дальше началась суматоха. Несколько медсестёр и врач бросились в палату. Мне едва удалось оттуда выбраться. К Ризу и Наре присоединились Син и Рыжик. Судя по их лицам, они уже в курсе, что я раскрыла их план. Я не замедлила шаг, никак их не поприветствовала, проходя мимо, но почувствовала, как они пошли за мной. Как будто от них исходила некая пульсирующая энергия, а я была настроена на их волну.

В зале ожидания я нашла стул и написала сообщение маме. Поднесла телефон к губам и спросила:

— Дэв, ты в порядке?

— Нет. — Его голос звучал устало. — Ненавижу удерживать души. Это отнимает слишком много сил. Ты не против, если я подремлю? Часик или два.

— Да, конечно. Ты заслужил. Да, и спасибо за то, что ты сделал. Без тебя миссис Джепсон и Лорен так и не поговорили бы.

— Это моя работа, куколка. Это моя работа.

Похоже, он был сильно измождён. А ведь я никогда не задумывалась, что чувствуют души после одержимости. Я всегда была истощена и думала, что это они высасывают из меня всю энергию. Но, возможно, усталость — это побочный эффект одержимости для обеих сторон.

Я больше не приставала к нему с разговорами. Когда спустя полчаса приехала мама, у меня сжалось горло. Я держалась молодцом до её появления. Теперь же мне хотелось забраться к ней на коленки, как ребёнок, разреветься и всё-всё рассказать: что Малиина сбежала и преследует меня. Снова.

— Ох, милая, — прошептала мама, обнимая меня одной рукой за плечи. — Как понимаю, у тебя был тяжёлый день? — спросила она, ведя меня к выходу.

Я сумела сдержать слёзы.

— Просто хочу домой.

— Тогда поехали.

Она прижалась губами к моему виску. Я так и не оглянулась на гримниров, хоть и чувствовала их присутствие за спиной.

***

Мама нервно кружила надо мной весь ужин. Папа был спокойнее, но я чувствовала и его тревогу. Затем зазвонил мой телефон. Рука слегка не слушалась, когда пыталась поднести его к уху. Это была помощница миссис Хайтауэр. Миниатюрная женщина, серая мышка, ничем не примечательная. Даже имени её не помню.

— Спасибо, — ответила я и убрала телефон в карман.

Родители с беспокойством смотрели на меня. Раньше я не замечала, как они наклоняют голову в одну сторону и морщат лбы в одной манере. Правду говорят, что люди после долгих лет совместной жизни становятся похожи друг на друга. Станем ли мы с Эхо копировать жесты друг друга после пары веков вместе? Боги, я так сильно по нему скучаю.

— Миссис Джепсон умерла, — слабым голосом сообщила я. — Её дочь была с ней.

— Ох, милая.

Мама погладила меня по спине.

— Всё в порядке, мам. Я… была готова к тому, что это случится. — Как только Дэв покинул её тело. После этих слов я встала. — Пойду сегодня лягу спать пораньше. Всем спокойной ночи.

Они не возразили, но я чувствовала на себе их взгляды. На втором этаже закрыла дверь и, сдерживая слёзы, упала на кровать. Я должна быть счастлива, а не плакать. Я воссоединила миссис Джепсон и Лорен, они успели помириться.

— Ты в порядке? — спросил Дэв. Его голос всё ещё звучал слабо, акцент слышался отчётливее.

— Да, — дрожащим голосом прошептала я, проиграв в борьбе со слезами. Они накапливались в уголках глаз и стекали к ушам.

— Тогда почему ты плачешь?

Я не стала отрицать очевидное.

— Ты знал про Малиину?

Молчание. А затем тихое:

— Да.

— Ты поэтому искал Эхо?

— Отчасти. Я хотел предупредить его и тем самым завоевать доверие. Надеялся, что как только он разберётся с Малииной, то выслушает меня. Наши дорожки много раз пересекались в прошлом, но он даже видеть меня не хотел. Когда я узнал о Малиине и о её планах использовать твоё тело в качество сосуда, у меня появился предлог приблизиться к нему, заставить его выслушать меня. Мне уже больше тысячи лет, но я не потерял форму. Мне нужно, чтобы он знал: я не предавал его, и все эти века пытался искупить свою вину.

По крайней мере, он заботился не только о своих интересах, но и мне пытался помочь.

— Жаль, что ты не рассказал об этом сразу, Дэв.

— Прости, что разочаровал, Кора. Даже души бывают эгоистичными.

Это ещё слабо сказано.

— Знаю.

Молчание.

— К тому же я тогда тебя мало знал, Кора. В конце концов, ты могла оказаться приспешницей Малиины.

Я закатила глаза.

— Я не настолько коварная, Дэв.

— Нет, ты потрясающая. — Он усмехнулся. — Я очень рад, что у меня появилась такая подруга.

Я улыбнулась.

— Я тоже рада такому другу. Что будем делать? Эхо нет, а Малиина на свободе и может нанести удар в любую минуту.

— Нара и Риз на нашей стороне. Я хочу с ними поговорить. Пора им узнать правду.

— Как ты можешь им доверять? Они искали тебя только для того, чтобы ты вывел их на Малиину.

— Я так и понял, но им стоит доверять.

— Чёрт, нет.

— Они друиды, Кора. Риз назвал тебя членом семьи, когда представлял тебя дочке миссис Джепсон. И это не было ложью. Уж коли друид признал тебя своей, они будут верны тебе до конца. Если только ты не предашь их, разумеется.

— Ну, мне их верность не нужна.

Дэв усмехнулся.

— Можешь отдать им телефон на время?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы